English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ N ] / Nefesini tut

Nefesini tut traducir inglés

273 traducción paralela
Kımıldamadan dur ve nefesini tut.
Just hold on and suck in!
Nefesini tut, Ellen!
Hold your breath, Ellen!
Nefesini tut.
Here. Catch your breath.
Nefesini tut ve dua et.
Hold your breath and cross your fingers.
Nefesini tut, dua et.
Hold your breath, cross your fingers.
Nefesini tut ve atla Mike.
Hold your breath and just let go, Mike.
- Mickey, nefesini tut.
- Mickey, hold your breath.
Ben arayana kadar nefesini tut.
You hold your breath till I call.
Çene göğse doğru, nefesini tut ve biraz daha sık.
Chin towards the chest, hold your breath and squeeze some more.
Pekala, nefesini tut Joseph.
Now then, hold your breath, Joseph.
Nefesini tut!
Hold your breath!
Bizimle gelebilirsin,... ama nefesini tut, kokundan herkesi buraya toplayabilirsin, gelin.
But hold your breath. Can they smell, they'll be warned you're coming.
Nefesini tut.
Hold your breath.
Nefesini tut.!
Hold your breath.!
Nefesini tut Bir dakika kal
Hold your breath. Be just a minute.
Roger, nefesini tut.
Roger, hold your breath!
Nefesini tut, gidecek uzun yolumuz var.
Hold your breath, we've got a long way to go.
- Nefesini tut.
- Save your breath.
Nefesini tut ve tetiği hafifçe çek.
Hold your breath and squeeze the trigger gently.
Şimdi... Nefesini tut.
Now... take a breath.
Nefesini tut! Dikkatli ol!
Hold your breath!
Derin bir nefes al, nefesini tut, lütfen.
Draw a deep breath, please, and hold completely still.
Kolunu kaldır, gevşe, tamamen uzat ve nefesini tut.
Raise your arm, loose and relaxed, and hold your breath.
Gözlerini kapa, nefesini tut. Harika olacak.
Close your eyes and hold your breath, everything will be really pretty.
Nefesini tut!
Hold your nose! Hold your nose!
Nefesini tut, camı açacağım.
Take a deep breath, and I'll open the window.
- Marty, üçe kadar saydığımda, nefesini tut.
Marty, when I count to three, hold your breath.
nefesini tut
Hold your breath
Nefesini tut ihtiyar.
Just hold your breath, Pop.
annenin yanına git ve nefesini tut!
Go to your mom and gasp!
Ben sekiz diyene kadar, nefesini tut.
While I count 8 breathings you shouldn't breathe
# Nefesini tut, adımını at, ve imzala anlaşmayı
♪ Take a gulp and take a breath and go ahead and sign the scroll
Nefesini tut... Bir, iki ve üç.
Deep breaths.
Nefesini tut.
All right, hold your breath.
Şöyle bir dolaş ve nefesini tut.
Walk around and catch your breath? Come on.
Riki nefesini tut!
Ricky, I have no choice.
- Riki, nefesini tut!
- Ricky, I'm sorry.
Riki, nefesini tut.
Ricky, I'm sorry.
Nefesini tut.
Do not breathe.
Evrene uymak için nefesini tut.
Keep the air to match the universe.
Nefesini tut.
Stop, don't breathe.
Nefesini tut.
Save your breath.
"Nefesini tut, Jocko."
"Hold your breath, jocko."
Nefesini tut sadece.
- Just hold your breath. - Ahhh...
Ben çağırana kadar nefesini tut.
Hold your breath until I call.
Nefesini tut, bebeği itmek için kullan.
Hold your breath, use it to push the baby out.
Sonra iki burun deliğini de kapat ve 14'e kadar sayana dek nefesini tut. Sol burun deliğini aç ve yediye kadar sayana dek nefes ver.
Okay, using your left hand, close your left nostril... and breathe in through your right nostril to a count of seven.
Tut nefesini.
Hold your breath.
Şimdi nefesini al ve tut.
Take your time and aim.
Tut nefesini!
Keep it!
Nefesini tut.
If he's stupid enough to come over here, then he deserves what you're going to do to him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]