Neye karşı traducir inglés
494 traducción paralela
Neye karşı?
Well, toward what?
- Neye karşılık?
- On what?
Neye karşı?
From what?
- Neye karşı?
- Against what?
Neye karşı diren?
Face up to what?
- Neye karşı koruyacakmışım?
- Protect him from what?
- Neye karşı isyandasınız?
- What are you rebelling against?
Neye karşı isyandasınız diye sorduğumda ise, "Aklına ne geliyor?" dedi.
I asked what he was rebelling against, and he said, "What have you got?"
Beni neye karşı korumak?
Protect me against what?
Neye karşı?
To what?
Neye karşı, cennet aşkına?
Against what, for heaven's sake?
Burada durmuş kendimizi neye karşı savunuyoruz?
We're standing here defending ourselves against what?
Bizim neye karşı olduğumuzu bilirsin.
You know what we're up against.
Neye karşı?
Over what?
Neye karşı kilitledin Eleanor?
Against what, Eleanor?
Neye karşı?
- Against what?
Bizi neye karşı uyarıyorsun?
You're suggesting what?
Neye karşı?
Against what?
Hâlâ neye karşı savaş verdiğimizi bilmiyoruz.
We still don't know what we're fighting.
Neye karşı olduğumuzu tespit etmeden yaklaşmamak en iyisi.
We better not get too close until we know what we're up against.
Senin neye karşı olduğunu görüyorum, pekala.
I see what you're up against, all right.
Neye karşı göstereyim?
React against what?
Zenginlerin neye karşı olduklarını biliyor musun?
Can you see what the wealthy are up against?
Bu noktada halkın nasıl bir tehdit altında olduğunu, kime ya da neye karşı, ne şekilde korunması gerektiğini saptamak, oldukça zor görünüyor.
So, at this point there is no really authentic way for us to say who or what to look for and guard yourself against.
Neye karşı korunma?
Self-protection against whom or what?
Neye karşıdır? Büyük Çocuk Tacizcisi
As opposed to what, Big Child Molester?
- Neye karşı savunacaksın?
Defend yourself against what?
Neler olduğunu, neye karşı mücadele ettiklerini biliyorsun.
You know what's about to happen, what they're up against.
Neye karşı Komutan?
Against what?
Neye ihtiyacımız olduğunu da neye karşı olduğumuzu da biliyorsun.
You know what we need and what we're up against.
Neye karşı olduğumu biliyorsunuz.
You know what I'm up against.
- Ya sen neye karşısın?
- And you know what you got?
- Beni neye karşı koruyorsun?
- Protect me from what?
Neye karşı güvende?
Safe from what?
Beni neye karşı koruyacakmış?
Protect me against what?
Neye karşı?
To what? .
- Kendimi neye karşı korumam gerektiğini biliyor musunuz?
You see what I should defend myself from?
Ama "Godzilla bilmem neye karşı" yı veriyorlar
They're showing "godzilla vs. The thing"
Neye karşı?
As opposed to what?
Washington'daki herkes neye karşı savaştığımızı biliyor.
Everyone in Washington knows what we're up against.
Neye karşı?
Against something?
Pek çok hür doğmuş insan para karşılığı neye olsa razı olur.
Most freeborn people submit to anything for a salary.
Kocalar ve oğullar sen de benim kadar savastan nefret ediyor gibi görünüyorsun savasmak için savası sevmek zorunda değilsin ne için ve neye karsı savastığına inanmalısın buna bu kadar cok inanıyormusun?
Husbands. And sons. You sound as if you hate the war as much as I do.
Cooney'nın neye mal olduğunu biliyor, beni anlayışla karşıladı.
He already knew about Cooney, and he was straightforward and understanding.
- Neye ve kime karşı?
Against whom?
Neye ihtiyacı varsa karşılaması için.
So that she can buy what she needs.
Neye karşı?
On what?
Müdür Zeng, Luo Bey'i.... yeni evine bakmaya götürün! Ve neye ihtiyacı varsa karşılayın!
Old Zeng, go with Master Luo to take a look at that house and give Master Luo what he needs
Neye karşılık?
- Traded him. - For what?
Bunu yapmak beni çok üzüyor, fakat bir dahaki sefere burada yendiğimde Jack'e karşı öyle hızlı bir birlik oluşturursunuz ki o da neye uğradığını şaşırır!
Breaks my heart to do this, but the next time I'm down here, you'lI gang up on Jack so fast he won't know what the hell happened.
Neye ve kime karşı korunma, Bay Spica?
Protection against what, I wonder, Mr Spica? And whom?
karşınızda 54
karşılığında 40
karşıda 18
karşı ateş 17
karsiya simdi geç 28
neye yarar 17
neye benziyor 189
neye bakıyorsun 283
neye ihtiyacın var 55
neye göre 32
karşılığında 40
karşıda 18
karşı ateş 17
karsiya simdi geç 28
neye yarar 17
neye benziyor 189
neye bakıyorsun 283
neye ihtiyacın var 55
neye göre 32