Oradan uzak dur traducir inglés
114 traducción paralela
Asta, oradan uzak dur.
Asta, get away from there.
Oradan uzak dur, seni görecekler.
Come away from there, they'll see you.
- Oradan uzak dur.
Come away from there.
Hey, oradan uzak dur.
Hey, get away from there!
Herkes, "Oradan uzak dur. Yaklaşma." diye uyarırdı.
Everybody keeps tellin'him, " Stay outta that place.
Oradan uzak dur.
Stay out of there.
Oradan uzak dur.
Stay off there.
Oradan uzak dur bakalım.
Get out of there.
Bizim oradan uzak dur!
Don't go.
- Hayır, oradan uzak dur.
no, get away from there.
Quark, oradan uzak dur.
Quark, get away from there.
Oradan uzak dur.
Get away from there.
Johnny, oradan uzak dur!
Johnny, get away from the edge!
Oradan uzak dur!
Get away from there!
Oradan uzak dur!
Stay out of the middle!
Oradan uzak dur!
Move away from there!
Thor! Oradan uzak dur.
Get out of there!
Oradan uzak dur! .
Stay away from there.
Sammy, oradan uzak dur.
Sammy, get off of that.
Oradan uzak dur.
You stay out of there.
Sen oradan uzak dur.
Just get out of there.
"Oradan uzak dur" kelimesinin hangi kısmını anlamadın?
Which part of "Get out of there" gave you trouble?
Korkmana gerek yok. Sadece, oradan uzak dur.
No, don't be scared, Just don't go there.
Evet, oradan uzak dur.
He has to get out of town for a couple of days.
- Oradan uzak dur!
- Get out of there!
Oradan uzak dur!
Hey, stay out of there!
Oradan uzak dur. Hareket patlayıcıları aktif hale getirdi..
Stay away from there- - motion activated detonators.
- Oradan uzak dur!
- Getaway from there!
- Susan, oradan uzak dur.
- Susan, stay away from there.
- Oradan uzak dur.
Get out of there. Hey! Hey!
Oradan uzak dur!
Get away from there.
Oradan uzak dur!
Hey! Get away from...
Oradan uzak dur.
Step out of there.
Sana oradan uzak dur demedim mi?
Didn't I tell you to stay away from there?
Sam, oradan uzak dur.
Sam, stay away from there.
John oradan uzak dur.
John, stay away from there.
Uzak dur oradan, o çantayı da bırak!
Get off of there and leave that bag alone!
Uzak dur oradan! - Bırak beni!
You keep away from there.
Uzak dur oradan.
Come away from there.
Uzak dur oradan! Geri gelmek için hazırlık yapıyorlar.
Stay awayl They're just getting ready to come back.
Uzak dur oradan!
Get away from there.
Max, uzak dur oradan.
Max, stay outta there.
- Uzak dur oradan Aardvark!
– Get away from there, Aardvark!
Uzak dur oradan.
Get away from there.
Uzak dur oradan! Uzaklaş!
Damn it, get away from there!
Simon Birch, uzak dur oradan.
Simon Birch, get away from there.
Hey, uzak dur oradan!
Hey, get out of my plough!
Uzak dur oradan!
Walk away from it!
Cartman, o kapıdan uzak dur! Er ya da geç oradan çıkacaksınız çocuklar.
Why can't this guy control his temper?
Uzak dur oradan!
Get away from there!
- Uzak dur oradan.
No, get away from there.
uzak dur benden 215
uzak dur 425
uzak durun 130
uzak durun benden 23
uzak dur ondan 40
duran 19
dürüst 86
durham 21
durum 69
duras 38
uzak dur 425
uzak durun 130
uzak durun benden 23
uzak dur ondan 40
duran 19
dürüst 86
durham 21
durum 69
duras 38
durango 26
durumu 30
durma 704
durun 4322
dürüstçe 72
duruyor 34
dur bekle 38
dur bakalım 715
dur bi dakika 17
dürüstlük 41
durumu 30
durma 704
durun 4322
dürüstçe 72
duruyor 34
dur bekle 38
dur bakalım 715
dur bi dakika 17
dürüstlük 41
durdu 87
durdur 139
dur bi 18
durumlar nasıl 26
durum nedir 160
durumu ne 21
dürüst olmak gerekirse 240
dürüst ol 95
durduk 23
durumu iyi 83
durdur 139
dur bi 18
durumlar nasıl 26
durum nedir 160
durumu ne 21
dürüst olmak gerekirse 240
dürüst ol 95
durduk 23
durumu iyi 83