English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ S ] / Sen ölü bir adamsın

Sen ölü bir adamsın traducir inglés

149 traducción paralela
Perry, sen ölü bir adamsın.
Perry, you're a dead man.
Woodstock, sen ölü bir adamsın, beni duyuyor musun?
And Woodstock, you're a dead boy, you hear me?
Sen ölü bir adamsın!
You're a dead man!
Sen ölü bir adamsın, MacReady!
You're a dead man, MacReady!
Farkında mısın bilmiyorum, ama sen ölü bir adamsın.
Whether you know it or not, you're a dead man.
Sen ölü bir adamsın, Fletcher.
You're a dead man, Fletcher.
Sen ölü bir adamsın
You are a dead man
Ölen bir adam olmak nasıl bir duygu? John sen ölü bir adamsın!
What's it feel like to be a dying man?
Sen ölü bir adamsın.
You are a dead man.
Sen ölü bir adamsın.
You're a dead man.
Sen ölü bir adamsın. Bunu biliyor musun?
You're a dead man, do you know that?
- Sen ölü bir adamsın, Wonder Bread!
- You're a dead man, Wonder Bread!
Demir Ayak, sen ölü bir adamsın!
Iron Foot, you're a dead man!
Bir kelime daha edersen sen ölü bir adamsın.
You say one word and you're a dead man.
Satan, sen ölü bir adamsın!
Satan-chan, it's the end of the line for you!
Öyleyse sen ölü bir adamsın!
Then you are a dead man.
Sen ölü bir adamsın, Burns.
Oh, you're a dead man, Burns.
Sen ölü bir adamsın!
You're a fuckin'dead man!
Sen ölü bir adamsın, Lycus.
You're a dead man, Lycus.
- Sen ölü bir adamsın, Prognese!
- You're a dead man, Prognese!
- Sen ölü bir adamsın.
- You're a dead man.
- Sen ölü bir adamsın.
You're a dead man.
Sen ölü bir adamsın artık.
You're a dead man.
Bu benim erkek akrabamın kılıcı! Ve sen ölü bir adamsın.
That is my kinsman's sword and you are a dead man.
Sen ölü bir adamsın artık.
You're a dead man already.
Sen ölü bir adamsın!
You're dead meat
Lütfen, millet - — Sen ölü bir adamsın, Marsh!
There he is! - Get him! Uh, please, everyone!
Sen ölü bir adamsın, Bo.
You're a dead man, Bo.
- Yani şimdi sen ölü bir adamsın.
- So now you're a dead man.
Tabii ya... Sen ölü bir adamsın.
You're a dead man!
Sen ölü bir adamsın.
You are a DEAD man...
Köstebek hayatta olduğu sürece sen ölü bir adamsın.
As long as the mole's alive, you're a dead man.
Sen ölü bir adamsın dostum.
You're a dead man.
Köstebek hayatta olduğu sürece sen ölü bir adamsın. Sen olmadığını nerden bileceğim?
As long as the mole's alive, you're a dead man.
" Sen ölü bir adamsın.
" You're a dead man.
Kargomu geri almazsam sen ölü bir adamsın.
If I do not get my cargo back, you're a dead man.
Sen ölü bir adamsın ve kanıtı buluncaya kadar öyle kal.
You are a dead man in the North Sea, and will remain so until you prove otherwise.
Oh, Sen ölü bir adamsın.
Oh, you're a fucking dead man.
Carmine Pasquale, sen ölü bir adamsın!
Carmine Pasquale, you're a dead man!
Sen ölü bir adamsın.
I'll kill you...
Ama sen ölü bir adamsın.
But you're a dead man.
Sen Ölü bir adamsın, Scofield!
You're a dead man, Scofield!
Eğer duyduklarım doğruysa, sen artık ölü bir adamsın!
If what I hear is true, you're a fucking dead man!
Sen artık ölü bir adamsın Apgar.
You're a dead man, Apgar.
Sen artık ölü bir adamsın, asker.
Well, you're dead, soldier.
Bu yüzden sen artık ölü bir adamsın.
- For that, you're a dead man.
Sen bizim için ölü bir adamsın, bir hayaletsin.
As far as we're concerned, you're a dead man, a ghost.
Sen artık ölü bir adamsın!
You're a dead man! You're dead!
- Sen artık ölü bir adamsın Pryce!
- You're a dead man, Pryce!
Sen artık ölü bir adamsın!
You're a dead man!
Sen artık... Ölü bir adamsın!
You are a... dead meat

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]