English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ Y ] / Yardım edeceğim

Yardım edeceğim traducir inglés

3,964 traducción paralela
Kanıtlar konusunda bana güvenmiyorsan sana nasıl yardım edeceğim?
Van, if you can't trust me with your evidence, how can I help you?
Bak, söz veriyorum, yarın sana yardım edeceğim.
Look, I promise I'll help you tomorrow.
Eğer istiyorsan arkadaşını bulmana hala yardım edeceğim.
I'll still help you find your friend, if you want.
Sonra yardım edeceğim, söz.
Then I promise to help.
Yardım edeceğim.
I'll help.
Koca ağzımla küçük insanlara yardım edeceğim.
I'm going to use my big mouth to help the little guy.
Sana yardım edeceğim.
I'll help you out.
- Ben de yardım edeceğim.
- And I'll help.
Ben öncülerin geri çekilmelerine yardım edeceğim.
I'll help the vanguard withdraw.
Sana bunda yardım edeceğim.
I'll help you figure this out.
Telefonda kal, sana yardım edeceğim.
Just stay on the phone and I will talk you through.
Asana kendim yardım edeceğim.
I will help myself to your wand.
Sana yardım edeceğim ve gülmeni sağlayacağım.
I'll help you and I'll cheer you on.
Hayır, yardım edeceğim.
No I'll help.
Ayrıca malını geri almana yardım edeceğim.
Plus I'll help you get your drugs back.
Röddetmene yardım edeceğim.
I'm here to help you abudiate.
Sana yardım edeceğim.
I'll help you.
Gidip ona yardım edeceğim.
I will go and help him.
Sana yardım edeceğim, hadi.
I'll help you. Come on.
Sana yardım edeceğim, tamam mı?
_
Onları silebileceğimizi sanmıyorum ama yine de sana yardım edeceğim.
It's unlikely we'll be able to eradicate them, but I'll give you a hand.
Bir yere gitmene yardım edeceğim.
I will help you get anywhere.
Ama güzel bir elbise seçmene yardım edeceğim, tamam mı?
But I will help you pick out a nice dress, okay?
Neler olduğunu anlat, söz veriyorum, yardım edeceğim.
So tell me what it is, and I will help you, I promise.
Tamam, yardım edeceğim.
All right, you got it.
Ben de patronuma onu yakalaması için yardım edeceğim.
And I'm going to help my boss catch him.
İstesen de istemesen de bunu atlatmana yardım edeceğim.
I'm getting you through this, whether you want me to or not.
Ona nasıl yardım edeceğimi bulduktan sonra diğerlerine de yardım edeceğim.
I'll help the others when I figure out how to help her.
Bunu geçmende sana yardım edeceğim.
I'll help you get through this.
- Yardım edeceğim.
- I'm helping.
- Ne yapıyorsun? - Onları öldürmene yardım edeceğim.
- I'm gonna help you kill those men.
Anlam veremedikleri kayıpları için yas tutmalarına yardım edeceğim.
I will help them grieve this senseless loss.
Sana yardım edeceğim diye ailemi tehlikeye atmayacağım.
I'm not putting my family in danger to help you.
Yardım edeceğim en son insan sensin. beni yaktıktan sonra.
You're the last person I'd ever help, after how you burned me.
- Nathan'a yardım edeceğim.
- Help Nathan.
Senin yardıma ihtiyacın var ben de yardım edeceğim.
You need help, and I'm gonna help you.
Onu aramanıza yardım edeceğim...
I'm gonna help y'all come look for her and...
- Sana elimden geldiğince yardım edeceğim.
- I'll help you all I can.
Ben de gidip yardım edeceğim.
I'm gonna go help too.
Bunu atlatmana yardım edeceğim.
I'll help get you through this.
Sana yardım edeceğim.
I'll help you. That stupid girl...
Ben de yardım edeceğim.
I'll help you.
Sana yardım edeceğim.
I will help you.
Elimden geldiğince yardım edeceğim.
I'll help however I can.
Sadece onlara yardım edeceğim, tamam mı?
I'm just gonna help them out, okay?
Sana sadece bu davada yardım edeceğim.
I'm just gonna help you on this one case.
Evet, dediğim gibi, yardım edeceğim.
Yeah, I said I'd help.
- Ben babama yardım edeceğim.
- I'm going to help my dad.
Yardım edeceğim.
I'm going to help.
Sana yardım edeceğim.
- I'll help you.
Ve ben ona yardım edeceğim.
It's like a cry for help.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]