English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ Â ] / Âlâ

Âlâ traducir inglés

261 traducción paralela
Pek âlâ, sana söyleyecek, oldukça şaşırtıcı bir süprizim var.
Ah! I have something to tell you that will astound you.
- Âlâ!
- Fine!
Âlâ, Sayın Müfettiş, iş cesetlere gelince, devletin bazen... cömertliği tutar.
Well, Inspector, when it comes to corpses, the state sometimes has... a fit of generosity.
Pek âlâ bayım.
All right, mister.
Pek âlâ memur bey kendiniz görün.
All right governor, see for yourself.
Ne âlâ! Geri dönecektir.
She will come back soon.
Pek âlâ, kabul ediyorum.
Very well, I accept.
Ne âlâ!
Well, great!
Pek âlâ.
All right, then.
- Pek âlâ ben de Dandelo ile oynarım.
- All right, then. I * ll play with Dandelo.
Pek âlâ.
All right.
Pek âlâ Andre.
All right, Andre.
- Pek âlâ Philippe.
- Very well, Philippe.
Pek âlâ François.
All right, François.
Pek âlâ, kendi yarımı istiyorum.
All right, I want my half.
Pek âlâ.
Very well.
- Pek âlâ, devasa.
- Very well, it's tremendous.
- Pek âlâ.
- Right.
- Pek âlâ.
- All right.
Komiser, arkadaşça konuşacaksak, ne âlâ.
Marshal, if this is a friendly conversation, fine.
- Pek âlâ.
- Very well.
Pek âlâ, müsaade aldın.
Very well, you have my permission.
- Hepsi bu kadar, teşekkürler. Pek âlâ.
- Will be all, thank you.
Pek âlâ, hadi kamyona yükleyelim.
All right, let's have it on the truck.
Pek âlâ.
Right.
Pek âlâ, fitilleri yakın.
All right, light them up.
Pek âlâ ama sana bir iğne daha vuracağım.
All right, but we'll give you another transfusion.
Pek âlâ.
Oh, it's all right.
Pek âlâ, bizi savun.
All right. You'll defend us.
Pek âlâ, para nerede?
All right, where's the money?
- Pek âlâ, gidelim.
- All right, let's go.
- Ne âlâ, ne âlâ.
Jolly good, jolly good.
- Ne âlâ.
JOLLY GOOD, COME THIS WAY.
- Ne? - Ne âlâ.
WHAT?
Ne âlâ.
Very well.
Pek âlâ sanırım artık dönmeliyim.
Well... I guess I'd better start back.
Pek âlâ..... lütfen devam edin.
Well, now... Please go ahead.
Pek âlâ.
Yes, you see...
Pek âlâ yeter!
All right, hold on!
Pek âlâ.
All right. Ok.
Pek âlâ, herkes dağılsın ve herkesin eli tetikte olsun.
All right, now, Let's all spread out, And all of you, stay on your toes.
Pek âlâ, 10 dakikaya oradayım.
Yes, all right. Ten minutes.
Ve aramızda pek âlâ geçinip gideriz işte.
And among ourselves, we always get along perfectly well.
Pek âlâ, size bir şey - - Ne zamandır yanınızda çalışıyordu?
May I ask how long has he been in your employment?
Pek âlâ, öyle olmuş ama ben de duygusuzca soyuldum.
All right, so he has. But I have been senselessly robbed.
Pek âlâ, sesinden bahsedebilir misin?
Well, could you tell anything by his voice?
Pek âlâ, biraz su getirin.
All right, get some water.
- Pek âlâ.
Very well.
Εğer bunu kabullenebiliyοrsa ne âlâ.
If she can accept it, it's beautiful.
Bu işe yarayabilir. Ne âlâ. Alındınız.
Jolly good, well, you're in.
Pek âlâ.
Very well, then.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]