English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ B ] / Bilmem anlatabildim mi

Bilmem anlatabildim mi traducir español

243 traducción paralela
Tabi, ama şuan umurumda değil. Bilmem anlatabildim mi.
Pues sí, pero me estoy desanimando.
Bilmem anlatabildim mi?
Ya sabe a qué me refiero.
Bilmem anlatabildim mi?
¿ Me ha entendido?
Bilmem anlatabildim mi, Kaptan.
Usted ya me entiende, capitán.
Hatta biraz fazla tatlısın. Bilmem anlatabildim mi?
Quizás demasiado, no sé si me entiende.
Lovelace erkekleri yakışıklı ve hızlı oluyor. Bilmem anlatabildim mi?
Los jóvenes Lovelace son guapos, pero ligeros, usted ya me entiende.
Bilmem anlatabildim mi?
¿ Me explico?
Ayrıca böyle öfkeli davranışların işe yaramayacağını söylemek istiyorum. Bilmem anlatabildim mi?
Creo que el rencor personal no ayuda a resolver la situación, si me permite que se lo diga.
Siz watusi dansı yaparsınız, ama biz watusi dansıyız. Bilmem anlatabildim mi?
Vds. pueden hacer de watusi, pero nosotros somos los watusi no sé si me entiende.
Bilmem anlatabildim mi?
¿ Sabe a qué me refiero?
Bilmem anlatabildim mi?
¿ Sabe qué quiero decir?
Bilmem anlatabildim mi?
No sé si te has parado a pensarlo.
Bilmem anlatabildim mi?
No sé si te has parado a pensarlo. - ¿ Qué pasa aquí?
Ön yargιlι değilim çünkü en iyi arkadaşlarιmdan bazιlarι siyah... bilmem anlatabildim mi.
No tengo prejuicios, muchos de mis mejores amigos son... mestizos, ¿ sabes lo que quiero decir?
Bilmem anlatabildim mi?
¿ No sé si me entienden?
Bilmem anlatabildim mi? Meselâ 1969'da Celtic'li Bill Russell?
¿ Qué me dicen de Bill Rusell de los Celtics, 1969?
Üstelik çok da hevesliydi, bilmem anlatabildim mi?
Era más que complaciente. ¿ Me entiende?
Bilmem anlatabildim mi?
¿ Entiende lo que quiero decir?
Bilmem anlatabildim mi?
¿ Entiendes?
Hileli oyun oynamayı seviyor, bilmem anlatabildim mi?
Le gusta jugar sucio, ¿ me sigue?
Seninle dışarıda görüşeceğiz. Bilmem anlatabildim mi?
Nos volveremos a encontrar afuera, ¿ entiendes?
O ayakkabılarda biraz sıvı olabilir, bilmem anlatabildim mi çocuklar?
Puede ser que haya un poco de líquido en las botas, ¿ entienden?
- Bilmem anlatabildim mi?
- ¿ Me sigues?
Fazla uzun sürmez Rose, bilmem anlatabildim mi?
Esto no va a llevar mucho, Rose, ya me entiendes.
Bilmem anlatabildim mi.
¿ Lo entiende?
Ve sen Yahudi aşığı Max Günter'in yakın arkadaşısın, bilmem anlatabildim mi?
Y tu íntimo amigo, Max Gunter, es un amante de judíos,
Bu yüzden şimdi buradayız, bilmem anlatabildim mi?
A causa de ella hemos venido a parar a su servicio, señor.
Bilmem anlatabildim mi?
¿ Qué tal eso?
Bilmem anlatabildim mi? - Şerefe. - Binbaşı... bir iyilik yapabilir misiniz?
- ¿ Puede hacerme un favor?
Bilmem anlatabildim mi.
¿ Sabes lo que quiero decir?
Bilmem anlatabildim mi?
¿ No lo comprende?
Hepimiz okuduk, bilmem anlatabildim mi?
¡ Todos lo hemos leído, demonios! ¿ Me explico?
Bilmem anlatabildim mi?
¿ Entendido?
Burada sürekli geç kalırlar. Bilmem anlatabildim mi?
Tienen mala fama, ¿ sabes?
Aslında bunun 2 dolar eksik olması lazım, ama bu kez sana izin vereceğim. Bilmem anlatabildim mi?
Deberías descontarme dos dólares, pero por esta vez te lo perdono, ¿ sabes?
Seni alçak. - Unut gitsin! Bilmem anlatabildim mi?
- La has fastidiado, ¿ sabes?
Bilmem anlatabildim mi?
Soy inteligente y limpio, sabes como soy
İyi bir defter tutsan iyi edersin Dobie. Bilmem anlatabildim mi?
Más te vale que seas honesto, Dobie, ¿ sabes a qué me refiero?
Bilmem anlatabildim mi?
¿ Entiendes lo que estoy diciendo?
Bilmem anlatabildim mi? - Peki yerlilerle olan ilişkisi ne?
Bien, ¿ qué me dice de los aborígenes?
- Bilmem anlatabildim mi?
- Quiero que me entienda.
Bu kız şu anda büyük bir hedef tahtası.. ve eğer bize yardım etmezsen işin öksüz kalacak bilmem anlatabildim mi?
La chica está en la mira de matones... y si no nos ayudas, contribuirás al negocio de los orfanatos.
Bilmem anlatabildim mi.
Si sabes a qué me refiero.
Bilmem anlatabildim mi mankafa?
¿ Está claro, cabeza hueca?
Bilmem anlatabildim mi?
¿ Entiende?
Bilmem anlatabildim mi, Alva?
¿ Estoy siendo claro?
Bilmem derdimi anlatabildim mi?
¿ Sabe lo que quiero decir?
Hayır, kesinlikle anlatamadın. Bilmem ben anlatabildim mi?
No, no sé, ¿ sabes?
Bilmem anlatabildim mi?
¿ Me entiendes?
Bilmem iyi anlatabildim mi?
Me entiende verdad?
Bilmem anlatabildim mi?
¿ Está claro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]