Bize katılmaz mısınız traducir español
44 traducción paralela
Bay Darcy, bize katılmaz mısınız?
Sr. Darcy..., ¿ Quiere pasear?
Bize katılmaz mısınız, Bayan Elizabeth?
¿ No quiere jugar con nosotros, Srta. Elizabeth?
- Bize katılmaz mısınız?
- ¿ Nos acompaña?
- Bize katılmaz mısınız?
- ¿ No nos acompaña?
Rafadan yumurta ile viski içmek üzereydik. Bize katılmaz mısınız?
Estábamos comiendo huevos pasados por agua con whisky. ¿ Quieres un poco?
Bize katılmaz mısınız?
¿ Le gustaría acompañarnos?
Bize katılmaz mısınız, Bay Waggett? Joseph Macroon'u tanıyorsunuz.
¿ Viene usted a casa de Macroon, Mr.
- Bize katılmaz mısınız?
- ¿ Por qué no se sienta con nosotros?
Bize katılmaz mısınız, bayım?
¿ No viene con nosotros, monsieur?
Merhaba. İnip bize katılmaz mısınız?
Hola. ¿ Quieren unírsenos?
Bize katılmaz mısınız, Bay Kilmer?
No se va a unirnos, Sr. Kilmer?
İkiniz bize katılmaz mısınız?
¿ Por qué no se unen a nosotros?
Masamıza gelirseniz, müşterimizi çok sanırlar.Bize katılmaz mısınız?
No tenemos más clientes a estas horas, únase a nosotros.
Bize katılmaz mısınız efendim! Lütfen!
Por favor, únase a nosotros.
Bize katılmaz mısınız, Kardeş?
¿ Quieres acompañarnos, hermano?
Hall. Bize katılmaz mısınız?
Twitchen
Bize şey katıyorlar... Yemekte bize katılmaz mısınız?
- ¿ Quiere entrar a comer?
Bize katılmaz mısınız, Bay Phelps?
¿ No se unirá a nosotros Sr. Phelps?
- Kızlar, bize katılmaz mısınız?
¿ Os apetece uniros a nosotros? - ¿ Qué?
Bize katılmaz mısınız? Boş bir yerimiz var.
Si quiere jugar con nosotros puede sentarse.
- Bize katılmaz mısınız?
- ¿ Quisieran sentarse con nosotros?
Bize katılmaz mısınız?
¿ Cena con nosotras?
Bize katılmaz mısınız?
¿ Nos acompañaría?
- Bize katılmaz mısınız? - Teşekkür ederim, teşekkür ederim.
¿ Quiere acompañarnos?
Bize katılmaz mısınız, Bay Darcy?
¿ No nos acompañará Sr. Darcy?
Bize katılmaz mısınız bay Castle?
¿ Se une a nosotros Sr. Castle?
- Bize katılmaz mısınız, Matmazel?
¿ Querrá Ud. Acompañarnos, Mademoiselle?
Bize katılmaz mısınız, Bay Blob?
¿ Se une a nosotros, Sr. Blob?
Son bir ziyaret için bize katılmaz mısınız?
¿ Vendrán con nosotros a visitarlo una vez más?
Bayanlar, bayanlar, bize katılmaz mısınız?
Damas, damas, ¿ no nos acompañan?
Lütfen, bize katılmaz mısınız?
Por favor, ¿ nos acompañan?
Birer içkiyle bize katılmaz mısınız?
¿ Quieren tomar una copa?
Bize katılmaz mısınız?
¿ Se unirían a nosotros?
Cheryl, Allison, bize katılmaz mısınız?
Cheryl, Allison, ¿ os apuntais?
Bu da kocam Eddie. - Bize katılmaz mısınız?
He escuchado mucho de usted.
O zaman, tek başınıza yemektense, bir gece bize katılmaz mısınız?
¿ Entonces por qué no cena con nosotros el lugar de comer solo?
- Bize katılmaz mısınız?
- ¿ Les gustaría unirse?
Yıl dönümünüz şerefine bize katılmaz mısınız?
En honor a su aniversario, ¿ por qué no nos acompañan?
- Bize katılmaz mısınız?
- Les gustaría venir con nosotros.
Bize katılmaz mısınız?
¿ Podria?
- Bize katılmaz mısınız?
- ¿ No se queda?
- Siz daha yatmadınız mı? - Bize katılmaz mısın, amca?
¿ No va siendo hora de que os vayáis todos a la cama?
Bize katılmaz mısınız?
¿ Nos acompaña?
bize katılmaz mısın 16
bize ne 16
bize izin verir misin 22
bize bak 28
bize katılın 41
bize merhamet et 19
bize katılmak ister misin 40
bize ne olacak 55
bize yardım edecek misin 17
bize izin verir misiniz 28
bize ne 16
bize izin verir misin 22
bize bak 28
bize katılın 41
bize merhamet et 19
bize katılmak ister misin 40
bize ne olacak 55
bize yardım edecek misin 17
bize izin verir misiniz 28
bize katılır mısınız 22
bize göre 20
bize güven 16
bize katılır mısın 24
bize yardım edebilir misin 17
bize ihanet ettin 19
bize yardım et 100
bize yardım edin 51
bize katıl 92
bize bir öpücük ver 17
bize göre 20
bize güven 16
bize katılır mısın 24
bize yardım edebilir misin 17
bize ihanet ettin 19
bize yardım et 100
bize yardım edin 51
bize katıl 92
bize bir öpücük ver 17