English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ B ] / Bunun anlamını biliyor musun

Bunun anlamını biliyor musun traducir español

226 traducción paralela
Bunun anlamını biliyor musun?
¿ Sabes lo que eso significa?
Bunun anlamını biliyor musun, Lecours?
¿ Se da cuenta lo que eso significa?
Bunun anlamını biliyor musun?
¿ Sabéis lo que significa?
- Bunun anlamını biliyor musun? - Neymiş?
¿ Sabes lo que significa?
Biliyor musun? Bunun anlamını biliyor musun, Tim?
¿ Sabes qué significa eso, Tim?
- Bunun anlamını biliyor musun?
- ¿ Sabe qué significa?
Bunun anlamını biliyor musun?
¿ Sabe lo que significa eso?
- Bunun anlamını biliyor musun?
- ¿ Entiendes lo que significa?
- Bunun anlamını biliyor musun?
- ¿ Sabe qué significa eso?
- Bunun anlamını biliyor musun?
- ¿ Entiende lo que eso significa?
Bunun anlamını biliyor musun?
¿ Sabes lo que esto significa?
Bunun anlamını biliyor musun, Kılavuz? Senin için, artık samuray olduğuna göre, samuray ve hatamoto?
¿ Sabéis lo que eso significa, Piloto... para vos, ahora que sóis samurai?
Bunun anlamını biliyor musun?
¿ Sabes qué significa eso?
Bunun anlamını biliyor musun?
Sabes que significa eso?
Bunun anlamını biliyor musun?
¿ Sabes lo que significa eso?
Yüzde altmış payı var! Bunun anlamını biliyor musun?
¿ Sabes lo que eso significa?
Bunun anlamını biliyor musun? Kimse de seni öldürmek zorunda kalmaz.
Lo cual significa que nadie tendrá que matarte.
Bunun anlamını biliyor musun?
Sabes lo que eso significa?
bugün pazar bunun anlamını biliyor musun?
¡ Papá! Es el 3er domingo del mes. Tu sabes lo que significa.
- Bunun anlamını biliyor musun?
Si, señor. Entiende lo que eso significa?
Tony, bunun anlamını biliyor musun?
Tone, ¿ sabes lo que significa esto?
Bunun anlamını biliyor musun?
¿ Sabes qué significa?
Bunun anlamını biliyor musun? Zengin olduk.
¿ Sabes lo que esto significa?
Bunun anlamını biliyor musun maymun?
¿ Sabes lo que significa, monochacho?
Vay canına Peg... bunun anlamını biliyor musun?
Cielos, Peg... ¿ lo dices de corazón?
- Bunun anlamını biliyor musun?
- ¿ Sabes lo que significa?
Bunun anlamını biliyor musun?
¿ Entiendes lo que significa eso?
Bunun anlamını biliyor musun?
¿ Entiendes lo que eso significa?
Bunun anlamını biliyor musun?
¿ Sabes qué significa esto?
Bunun anlamını biliyor musun?
¡ Soyde "Antidrogas"! ¿ Sabes qué significa?
Bunun anlamını biliyor musun?
¿ Sabes lo que significa esto? Significa que íbamos por el camino acertado.
- Bunun anlamını biliyor musun?
¿ Sabes lo que significa eso?
Bunun anlamını biliyor musun?
¿ Todo va bien?
Sezonluk bilet! Bunun anlamını biliyor musun?
¿ Sabes qué significa?
Thor'un Çekici. Bunun anlamını biliyor musun, dostum?
El martillo de Thor. ¿ Sabes lo que es?
Onlar gece yaşarlar. Bunun anlamını biliyor musun?
Son nocturnos. ¿ Sabes qué significa?
Bunun anlamını biliyor musun?
Y ya sabes lo que significa ese sueño.
- Bunun anlamını biliyor musun?
- ¿ Sabes qué significa?
Bunun anlamını biliyor musun? Amigoluk kariyerim bir yalanmış.
Toda mi carrera de porrista ha sido una mentira.
Bunun anlamını biliyor musun?
Sabés lo que eso significa?
Yetiştiriliyorum. Bunun anlamını biliyor musun?
Me recomendaron ¿ Sabes lo que eso significa?
Bunun anlamını biliyor musun?
¿ Sabes lo que significa?
Bunun anlamını biliyor musun?
¿ Sabe qué significa?
Bunun anlamını biliyor musun?
¿ Te das cuenta?
Bunun anlamını, biliyor musun?
Tiene sentido.
- Bunun senin için anlamını biliyor musun?
- Sabes lo que significa?
Bunun anlamını biliyor musun?
- ¿ Te das cuenta de lo que significa?
Bunun anlamını biliyor musun?
?
Bunun benim için anlamını biliyor musun?
- ¿ Sabes lo que eso significa para mí?
Bunun anlamını biliyor musun?
¿ Sabes lo que es?
Bunun anlamını geldiğini biliyor musun?
¿ Sabes lo que eso significa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]