English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ D ] / Da ne yapıyorsun

Da ne yapıyorsun traducir español

581 traducción paralela
Philadelphia'da ne yapıyorsun?
¿ Qué haces en Filadelfia?
Springfield'da ne yapıyorsun?
¿ Qué haces tú en Springfield?
Cole Harden. Vinegarroon'da ne yapıyorsun?
- ¿ Qué está haciendo en Vinegarroon?
Beni seviyorsun da ne yapıyorsun?
Tú me quieres. Y ¿ qué haces?
- Yukarıda ne yapıyorsun?
- ¿ Qué haces ahí?
- Brezilya'da ne yapıyorsun?
- ¿ Qué haces en Brasil?
Çatıda ne yapıyorsun?
¿ Qué haces subida al tejado?
Washington'da ne yapıyorsun?
¿ Qué estás haciendo en Washington?
- Prideville'da ne yapıyorsun?
- ¿ Qué haces en Prideville?
Dışarıda ne yapıyorsun?
¿ Qué estás haciendo ahí fuera?
Montmartre'da ne yapıyorsun?
Por qué pasear así por Montmartre?
Bu havada dışarıda ne yapıyorsun?
¿ Qué haces aquí con este frío?
Roma'da ne yapıyorsun?
¿ Qué haces en Roma?
Seattle " da ne yapıyorsun?
¿ Qué haces en Seattle?
Haydi. Baltimore'da ne yapıyorsun?
¿ Qué estás haciendo en Baltimore?
Bütün gün Milan'da ne yapıyorsun?
¿ Qué haces todo el día en Milán?
Yukarıda ne yapıyorsun?
¿ Qué estás haciendo?
- Yukarıda ne yapıyorsun?
- ¿ Qué haces ahí arriba?
Stargorod'da ne yapıyorsun?
¿ Qué está haciendo en Stargorod?
Çocuk, aşağıda ne yapıyorsun?
¿ Hijo, que estás haciendo ahí abajo?
- Washington'da ne yapıyorsun?
- ¿ Qué haces en Washington?
- Dışarıda ne yapıyorsun Swanage?
- ¿ Qué hace en la mansión de Swan?
Her gece geç saatlerde dışarıda ne yapıyorsun, Edvard?
¿ Qué haces fuera tan tarde cada noche, Edvard?
Dışarıda olduğunda ne yapıyorsun?
¿ Qué haces cuando estás fuera?
Aşağıda ne yapıyorsun?
¿ Qué haces allá abajo?
Venezüella'da ne yapıyorsun?
¿ Qué está haciendo en Venezuela?
Dışarıda ne yapıyorsun?
¿ Qué haces ahí?
Seki, bu saatte dışarıda ne yapıyorsun?
¿ Eres tú, Seki? ¿ Qué buscas a estas horas?
Londra'da ne yapıyorsun?
¿ Qué haces en Londres?
Dışarıda ne yapıyorsun sen?
De todas maneras, ¿ qué haces ahí?
Yukarıda ne yapıyorsun?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Sen yukarıda ne yapıyorsun?
¿ Qué haces allí?
David, Colorado'da ne yapıyorsun?
David, ¿ qué estás haciendo en Colorado?
Dışarıda ne yapıyorsun?
¿ Qué estás haciendo aquí fuera?
Yukarıda ne yapıyorsun?
¿ Qué estás haciendo ahí arriba?
Orada aşağıda tek başına ne yapıyorsun?
¿ Qué hace allí?
O silah da nesi, ne yapıyorsun sen?
Tienes el arma. ¿ Por qué te preocupas?
O birlikler aşağıda ne yapıyor sanıyorsun? Sence Carney... Carney de kim?
Todo era yo y todo era nada.
Aşağıda ne yapıyorsun?
Se aloja una pareja.
Onu bilmiyorum. Ben buraya geldim, O da Napoli'ye gitmiştir. Ne yapıyorsun burada?
Claro que soy un idiota, desde el día en que nací.
Ne yapıyorsun Hiroşima'da?
¿ Por qué estás en Hiroshima?
Ne diye bunu yapıyorsun ya da kafanda ne var bilmiyorum ama...
No sé lo que está pensando o si tiene algún plan.
Bir gezegene geliyorsun, ne yapabileceğini öğrenmek için telepatik bir alan kuruyorsun, öğrendikten sonra da, ne yapıyorsun?
Así que, apareces en un planeta, generas un campo telepático para aprender lo que puedas y, cuando ya lo has hecho, ¿ qué haces?
Açılış zamanından önce neden sosisleri parlatmıyorsun ya da cini sulamıyorsun ya da her ne yapıyorsan onu yapmıyorsun.
¿ Por qué no estás aguando la ginebra, o haciendo lo que hagas antes de abrir el local?
Haydi, ne yapıyorsun yukarıda, kahve molası mı verdin?
¿ Qué hacen ahí arriba, tomar café?
Kolumbo. Hey! Orada aşağıda mahzende ne yapıyorsun?
Columbo. ¿ Qué está haciendo en las catacumbas?
Sonra ne yapıyorsun da ne demek?
¿ Qué quieres decir con entonces qué?
Sen bütün gün dışarıda iş güçle meşgul olurken o ne yapıyor sanıyorsun? Tek yaptığı kahve ve temizlik yapmak mı?
¿ Qué quieres que haga... si tú te pasas todo el día con tus asuntos... y lo único que hace ella es preparar café y limpiar?
Ben şaka yapıyorum, sen ağlıyorsun ne fark var?
Yo bromeo, tú lloras. ¿ Qué más da?
O da geri dönecektir. - Ne yapıyorsun?
Si vuelven los niños, vuelve ella.
Kimsin ne yapıyorsun ve Carlotta'da ne işin var.
Quién eres, qué haces y a qué has venido a Carlotta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]