Dersim var traducir español
544 traducción paralela
Yarın sabah dokuzda dersim var ve hiçbir destek almadan dersimi vermek istiyorum.
Doy una conferencia mañana a las nueve, y espero que sea seria.
Yukarıda şan dersim var, üstümü değişmem gerek.
Tengo clase de canto y tengo que cambiarme.
Lütfen darıIma, ama geç olmuş, yarın erkenden dersim var.
Por favor no te enojes, pero es tarde, y tengo clases mañana temprano.
Yarın dersim var.
- Mañana tengo clase.
Saat üçten dörde kadar kurumda dersim var.
Tengo una clase en la fundación, de tres a cuatro.
Şimdi dersim var.
Pero ahora debo ir a clase.
Kız seni sorup durdu. - Pazartesi dersim var.
Te lo pidió encarecidamente.
Bu gece dersim var.
Bueno, esta tarde tengo una clase.
Bu öğleden sonra bir dersim var.
Tengo clase esta tarde.
Gerçekten çok dersim var.
No, de verdad. Tengo mucho que hacer.
Yedide coğrafya dersim var.
Tengo geografía a las siete.
Dersim var.
Tengo una clase.
Bu gece tarih dersim var.
Esta noche hay una conferencia sobre la historia antigua.
Dersim var.
¡ La lección!
Dersim var.
Tengo una conferencia.
Şu an, sağlık koşusu ve birkaç özel dersim var 12.45'te fakültede tarifsiz bir yemek ile...
Ahora, salgo a correr. Después, un par de tutorías. A las 12.45, un almuerzo de profesorado del que ni comentaré...
Şey, benim bu akşam dersim var.
Ponte elegante. - Tengo una clase esta noche.
Saat dörtte okulda dersim var.
Tengo una clase a las 3 : 30.
Yarın akşam yoga dersim var ve onu kaçırmak istemiyorum.
Mañana en la noche tengo clase de yoga y eso no me lo puedo perder.
- Yarın sabah erkenden dersim var.
Tengo que tocar muchas puertas. - También tengo una clase temprano.
Biliyorum ama daha çok kapı dolaşacağım ve sabaha dersim var.
Lo sé, pero tengo que tocar más puertas y tengo una clase temprano mañana.
- On beş dakika sonra dersim var.
- Mi clase empieza en 15 minutos.
Yarına ödev teslim edeceğim. Saat sekizde de dersim var.
Tengo que presentar un trabajo e ir a clase a las 8.
- Hayır, saat 1'e kadar dersim var. - Saat 1, mükemmel.
Oh, no puedo, tengo clase hasta la una.
- Dersim var.
- Tengo clases.
Dersim var şimdi, 20 dakika içinde başlıyor.
Mira, tengo una clase en 20 minutos.
Saat 07 : 30'da dersim var. "Estetik." İnanabiliyor musun buna?
Tengo una clase de Estética a las 7 : 30. ¿ Puedes creerlo?
Bu akşam dersim var Bay Fawlty. - Hazırım Terry! - Tamamdır Poll.
No es el dinero, el kárate es importante para mí.
- Elbette, ama... Şu anda dersim var.
- Sí, pero... estoy dando una clase.
Zaten az sonra İncil dersim var.
De todas formas tengo que tomar mi clase de la Biblia.
- Fakültede dersim var, akşam dönerim.
Voy a una conferencia. ¡ Hasta luego!
Sabah erken dersim var da.
Tengo una clase mañana.
Birazdan dersim var da.
Tengo una clase en breve.
İptal etmem gereken şan dersim var.
Tendría que cancelar una clase de canto.
Benim de iptal etmem gereken dans dersim var.
Yo cancelaré una de baile.
Şu mastürbasyon dersim var.
Tengo una clase de masturbación.
Dersim var, gitmem lazım.
Tengo clase. Tengo que irme.
Yarın dersim var.
Tengo clase manana.
Aslında, sana katılmak isterdim ama bu akşam dersim var.
Me gustaría acompañarlo pero tengo clase esta noche.
- 1 5 dakika sonra aerobik dersim var.
- Tengo aeróbic en 15 minutos. - Vete.?
Tai chi dersim var.
Estoy en clase de tai chi.
- Dersim var.
- Tengo clase.
Kramerler ile dans dersim var eğer orada olmazsam hepsi birbirini yerler.
Tengo una clase con los Kramer. Si no llego a tiempo, se matarán entre ellos.
Söyledim ya dersim var.
- Me tengo que ir. Te dije que tengo una lectura.
- Benim de sosyal bilgiler dersim var.
- Tengo clase de Sociales.
Dersim var.
Tengo clase.
Bütün gün dersim var.
- ¡ "Residencia"!
Başka bir dersim var.
Tengo otra clase.
Tiyatro dersim için sahneye ihtiyacım var.
Necesito el escenario para mi clase.
- O zaman da dersim var.
- También tengo clase.
" Bugün tıp dersim var.
Dormí más y tengo que ir a la escuela de medicina.
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
varşova 132
var tabii 24
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
varşova 132
var tabii 24
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19