English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ E ] / Evli

Evli traducir español

13,520 traducción paralela
Evli olduğunuzu sanan çok oluyor mu?
¿ La mayoría de la gente da por sentado que estáis casados?
Evli gibi değiller mi?
¿ No parece que estén casado?
Evli değiller.
No están casados.
İyi bir şey olabilir. Eğer bende çip olsaydı hâlâ evli olabilirdim.
Podría haber sido algo bueno que mis esposas me hubieran puesto un chip, quizás aún estaría casado.
Evli misin? Bunun için gerçekten teşekkür ediyorum.
¿ Estás casado? Oye, de verdad que lo agradezco.
- Evli misin?
¿ Estás casado?
- Sen evli bir adamsın.
Bueno, eres un hombre casado.
Evli insanlar birbirlerine her şeyi anlatır.
La gente casada se cuenta las cosas.
Evli insanlar birbirlerine her şeyi anlatır demiştin!
¡ Dijiste que los matrimonios se contaban cosas!
Senin sözde ruh eşin evli, ahlaklı ahmak.
Tu llamado "alma gemela" es un casado y moralizador bandido.
Daha önce de söyledim. Evli olduğunu bilmiyordum.
Ya... te lo dije, no, no tenía ni idea que estuviera casada.
Rebecca'nın evli oldukları sırada Gibbs'i aldattığını biliyorum zaten.
Ya sé... que Rebbeca le puso los cuernos a Gibbs cuando estaban casados.
Evli misin?
Estás casado?
Evli değilmiş,...
No estaba casada, así que...
Kilise ya da papaza gerek olmadan sadece edilen basit bir yeminle biz de evli olabiliriz.
Eran cuáqueros. No necesitaron un templo cuáquero ni un clérigo, solo una simple promesa como si estuviéramos casados.
- Sen geçen yıl evli değil miydin?
- ¿ No estabas casada el año pasado? - Sí. No.
Onlar evli miydiler?
- ¿ Están casados?
Seni ilgilendiren bir şey değil Meg. Ancak bunca zamandır evli olmamızın sebebi bu.
Bueno, no es que sea asunto tuyo, Meg, pero por eso llevamos casados hasta ahora.
Uzay-uzaylıya tapan, kız kardeş-eş toplayan bir takım insanlar tarafından kaçırıldı. Evli bir çift.
Ella fue secuestrada por, uh, adoración - espacial extranjero, hermana-esposa colección sectaria Una pareja
Sadece beş dakikadan fazla evli olan her adamın neyden bahsettiğimi bildiğini söylüyorum.
Todo lo que estoy diciendo es que cualquier hombre quien ha estado casado durante más de cinco minutos
Bazen onun evli olduğu kişiyi tanımadığını düşünüyorum.
A veces creo que no sabe con qué persona se casó.
- Evli misin?
¿ Estás casado? No.
Rick'in ekibinden Kit Verson ile evli.
Está casada con Kit Verson, es del equipo de Rick.
Hayır, ben sana evli patronunla yatmamanı söyledim.
No, te dije que dejaras de dormir con tu jefe casado.
Çünkü evli olduğum adamı anlamamı sağlıyor.
Porque me permite entender al hombre con quien me casé.
- Bilmem farkında mısınız ama kendisi evli biri, Bay Redmayne.
- No, y sólo para que lo sepa, el Sr. Redmayne es casado. Yo... El Sr. Prady es casado.
Homie, seninle evli olmanın ne demek olduğuna dair hiçbir fikrin yok.
Homie, no tienes ni idea lo que es estar casada contigo.
Kendimle evli olmak mı?
Yo estando casado conmigo, ¿ eh?
Hâlâ evli miyiz?
¿ Aún estamos juntos?
Bu demektir ki, tüm evli kadınlar gibi sen de bazen kocandan bıkarsın ama bazen de onu kaybetmekten korkarsın.
Significa que, como todas las mujeres casadas, a veces estás harta de tu marido, pero otras veces tienes miedo de perderlo.
Tüm evli erkekler gibi ilk dediğin şeyi duymadım ve şu an kendimden fazla eminim.
Y como todos los hombres casados, no he escuchado lo primero, y casi me entero de lo segundo.
Evli misin?
¿ Estás casada?
Yirmi yedi sene evli kaldık.
Estuvimos 27 años.
Örneğin, "aşıkâne" Arapçadaki aşık olan kişiden gelirken İngilizcedeki evli olma hâli anlamındaki "wedlock" İskandinavya'dan, Norveççeden gelir.
Por ejemplo, "amatorio" viene de la palabra latina para amor, mientras "wedlock", la condición de estar casado, es nórdica, noruega.
Elbette söz konusu bile olamazdı. Birçok nedenden ötürü, senin hâlâ evli olman buna dahil.
Claro que estaba la cuestión... muchas razones, incluyendo que tú todavía seguías casada.
Evli olduğumu duyarsa boşanma kararı olduğunu ima et.
Si se entera de que estoy casada, implica que hay una anulación en camino.
Robert zaten evli.
Y Robert ya está casado.
Aynı zamanda o evli.
Es el hecho de que está casada.
Ashley Madison gibi çöpçatan sitelerine göre evli insanlar başka evlilerle aldatmayı tercih ediyorlarmış.
Sí, sitios de citas como Ashley Madrison indican que la gente casada es más propensa a engañar con otras personas casadas.
Emma yolundan sapacaksa muhtemelen evli birini seçerdi, bu adam da evli olmalı.
Si Emma iba a engañar, probablemente lo haría con un hombre casado lo que significa que probablemente este hombre esté casado.
Donna ile kahve dükkanında ve Emma ile spor salonunda tanışmış. Lynn ile de sahte bir profil yaratıp evli insanlar için çöpçatanlık sitesinde tanışmış.
Por ellos he sabido que conoció a Mary en un sitio de anuncios, a Donna en una cafetería y a Emma en el gimnasio, y a Lynn... conoció a Lynn usando un perfil falso en un sitio muy discreto de citas para gente casada.
Bu ilerlemeye bakarsak kendi de evli ve hatta çocuklu olabilir.
Esta escalada indica que él mismo podría estar casado y probablemente tenga familia.
Yani 50 yıldır evli olsak ve bastonlarımızla olsak belki ama henüz değil, bu gece değil.
Supongo, que quizás cuando ambos llevemos casados 50 años y estemos con bastones, pero aún no, no esta noche.
Siz evli falan mısınız?
¿ Están casados por casualidad?
Evli bir kadınla yatabilmek için yasını kullanan çıkarcı ve dışlanmış birisin.
Un paria manipulador... que se aprovechó de una mujer casada de luto... solo para echarse un polvo.
- Olan şu ki Mitchell'lar 10 yıldır evli.
Lo que está pasando es... los Mitchell han estado casados durante diez años.
- Mitchell'lar 20 yıllık evli olacaklar.
El Mitchells habrá sido casados 20 años.
Kafam karıştı. Evli değiller sanıyordum. Hayır, değiller.
Pensaba que no estaban casados.
Evli misin?
Entonces, ¿ está casada?
Evli gibisiniz.
Parecéis casados.
- Evli mi?
Eso podría ser una escalada hacia lo que desea en realidad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]