Fahişe mi traducir español
925 traducción paralela
- Fahişe mi?
- ¿ Meretriz?
- Fahişe mi?
- ¿ En serio?
Fahişe mi?
¿ Vaga, golfa?
Bir fahişe mi yoksa hanımefendi mi olmak?
¿ Ser piruja o alcahueta?
Bir kız. Kasabada yalnız. Fahişe mi yoksa casus mu?
Una chica... sola, en la ciudad... o es una puta, o una informante.
Yoksa o bir fahi... fahişe mi?
¿ O es una... una prostituta?
- Fahişe mi?
- ¿ Un criado?
Senin için bir fahişe mi olmamı istiyorsun?
¿ Quieres que sea tu puta?
- Bir fahişe mi?
- ¿ Una prostituta?
Beni fahişe mi sandın, seni terbiyesiz herif?
- ¿ Me toma por una prostituta, idiota?
Erkek fahişe mi?
¿ Qué le parece?
Fahişe mi?
¿ Una puta?
Bana fahişe mi dedin?
¿ Soy una puta?
Yoksa kızı fahişe mi?
¿ Es su hija una prostituta?
Dün gece, kullanılan salak mı, yoksa bu gece, seni kullanmaya çalışan fahişe mi?
¿ La tonta a quien engañaron anoche o la ramera que quiere engañarlo esta noche?
Bu kişi iyi bir anne mi olurdu, fahişe mi, yoksa azize mi?
ser una madre, una puta o una santa?
- Şu ikisi fahişe mi?
- ¿ Son dos prostitutas?
- Fahişe gibi mi görünüyorum?
¿ Me veo como una puta?
İçinden geçenleri bilmediğimi mi sanıyorsun seni fahişe?
¿ No crees que puedo leer tus pensamientos, ramera?
- Fahişe gibi mi duruyorum?
¿ Me veo como una chica trabajadora?
Benim adi bir fahişe olduğumu düşünüyorsun değil mi, itiraf et!
Creo que no soy mejor que una puta corriente, lo admito.
Fahişe gibi mi?
¿ La fulana?
Aynı masada bir fahişe olarak oturamayacak kadar değerli mi görüyorsun kendini?
¿ Tan buena te juzgas...
Hanım, fahişe olmam için beni eğitebilir misiniz? Ne, seni mi?
Escúcheme, ¿ yo también podría trabajar con usted?
Kızımın bundan sonra üzülmesine izin vermeyeceğim ve damadımı boşanma davasında görmek de istemiyorum. Özellikle öyle yaşlı bir fahişe için.
No quiero ver a mi hija sufriendo ni a mi yerno en los juzgados por una zorra como esa.
Onun gibi yaşlı bir fahişe, bunu demek istedin değil mi?
Una vieja zorra, ¿ es lo que quieres decir?
Yoksa bütün kadınlar fahişe olduğu ve seni domuz yaptıkları için mi?
¿ O porque todas las mujeres son hembras para hacerlo un cerdo?
Senin için çok şey ifade etmeyebilir ama hakkımda kötü şeyler düşünmeni istemiyorum ve önüne çıkan bir adamla kaçan bir fahişe olduğumu da.
Puede que no signifique mucho para ti... pero no quería que pensaras mal de mi... ni que era una puta que se va con cualquier... chico que aparezca.
Seni fahişe! Hey, bu geçen seferki sahnenin aynısı değil mi, Nazi ile şu kadın arasında geçen?
¿ No es una escena igual que la de la semana pasada con el nazi y la mujer?
Yani, fahişe bir piç doğuracak, öyle mi?
Así que la criada va a tener un bastardo.
Agnese'ye fahişe dedirtmem ve son sözüm de bu!
Porque mi hija, puta no debe ser.
Alais, ömrü hayatımda birçok kontes, hizmetçi, saraylı acemi, fahişe, kıpti, cevher sahibi insanlar ve ufak oğlanlar tanıdım.
- Alais. En mi vida he conocido condesas, niñeras, cortesanas... novicias, prostitutas, gitanas. Jóvenes y niños.
Fahişe, ben mi?
¿ Soy una zorra?
Şimdi, diğer yandan, bir fahişe ile olay tamamen farklı, değil mi?
En cambio, con una prostituta... el asunto es muy distinto, ¿ no?
Yoksa fahişe için mi?
¿ O por la ramera?
Evet, kızım vesikalı bir fahişe.
Porque mi hija vive de su carné de prostituta...
Benim sevgili, tatlı, dürüst, doğru sözlü fahişe Yorgi'm. Hâlâ seviyorum seni.
Mi querido, dulce, honesto, sincero y puto Yorgi...
Benim Virginia hanımefendisi, çıtkırıldım karım bir fahişe gibi kullanılıyor!
¡ La mosquita muerta de mi esposa educada en Virginia sirve de puta!
Fahişe mi?
¿ La prostituta?
- Pederin içkileriyle mi, yoksa sidiğiyle mi? - Kes sesini fahişe!
- Con el pis del diácono ¿ no?
Eşim bir fahişe restoranında şef.
Mi esposa está saliendo con un cocinero de un restaurante de lujo.
# Sevgilim bir fahişe, bir fahişe #
Mi amiga es una gran puta.
Yanında bir fahişe olmadan, yalnızsın, öyle mi?
¿ Sola sin una puta?
Senin yaşında bu genelevde bi fahişe olmak yeterli değil mi?
¿ No te basta, a tu edad, ser una prostituta en este burdel?
Fahişe olduğu için mi?
¿ Porque era una puta?
"Pis fahişe," ağlıyordu, yeniden bana doğru geldi, ve kıçımın üstüne boşaldı.
"Filthy puta", exclamó, nuevo viniendo hacia mí y eyacular en mi espalda.
- Gir içeri! Fahişe!
¡ Aparta de mi Jezabel!
On dört yaşındayım ve annem bir fahişe ve baban onu öldürdü.
Yo tengo catorce años y mi madre era una prostituta, y mi padre la mató.
Bu fahişe gibi davranmanıza sebep mi?
¿ Ese es motivo para actuar como putas?
"Bu fahişe gibi davranmanıza sebep mi? , fahişeler bile daha kibar olur, sizi birilerinin almadığına inanamıyorum!"
Esa no es excusa para actuar como putas, las putas tienen más tino, divertido que ningún hombre las haya recogido.
Beş paralık bir fahişe gibi mi... giyinmesini isterdin?
¿ Quieres vestirla como una puta de Picayune?