Gel bize katıl traducir español
154 traducción paralela
Gel bize katıl.
Ven, ven con nosotros.
Gel bize katıl, Rosemary.
Sal a platicar, Rosemary.
Hazır olunca gel bize katıl marry
Podrias acompañarnos cuando este listo Mary?
- Gel bize katıl.
- Ven, únete a nosotros.
Evet.Gel bize katıl.
Sí. Únete a nosotros.
Gel bize katıl.
Ven con nosotros.
- Danny. Gel bize katıl.
- Danny, ven con nosotros.
Gel bize katıl, Danny.
Ven con nosotros, Danny.
Gel bize katıl arkadaşım.
- Siéntate con nosotros, amigo.
Peter, gel bize katıl... pencereden gördüklerimizi izleyicilere anlatalım.
Peter, únete a nosotros, para poder describir a los espectadores lo que vemos de la ventana.
Gel bize katıl.
Ven a acompañarnos.
Cass, gel bize katıl.
Cass, acompáñanos.
Katrina, gel bize katıl.
Katrina, acerca una silla. Siéntate con nosotros.
Jenny, gel katıl bize.
Jenny, ven aquí.
Şimdi gel ve bize katıl.
Acompañadme.
Gel, sevgili dostum, bize katıl.
Ven, querido amigo, ven con nosotros.
Paris'e gel ve bize katıl. Çok seveceksin.
Ven a verme a París y participa.
- Gel katıl bize.
- Ven con nosotros.
Hey Thom, gel de bize katıl, ha?
Ven con nosotros, chico.
Hayalperest, gel de bize katıl.
Soñador, venga y únate a nosotros.
Hadi içeri gel, bize katıl!
¡ Hola! Venga y únase a nosotros.
Gel, katıl bize!
¡ Eric! Únete a nosotros.
- Gel, katıl bize.
- Siéntate con nosotros.
Gir. İçeri gel. Katıl bize George!
Quiero decir algo.
Tanrı aşkına, oturun, lütfen. - Buraya, Ronny, gel, katıl bize.
Por amor de Dios, siéntense, por favor.
İçeri gel. Bize katıl.
Únase a la sesión de prueba.
Gel bize, katıl bize.
Ven aquí.
Gel, bize katıl.
Estupendo.
Buraya gel Marlboro, bize katıl.
Así que vamos a festejar. Vamos, Marlboro, intégrate.
Gel de bize katıl.
Acércate.
Karım Lorraine ve oğlum Sidney de bana tamamen katılıyor. Çıktığında, ki kısa sürede olacak, doğruca bize gel.
Mi esposa Lorraine y mi hijo Sidney se me únen diciendo que cuando salgas,...... lo cuál no tardará mucho, Véngas directo acá.
Gel, bize katıl.
Ven con nosotros.
Gel katıl bize Lisa.
Únete a nosotros, Lisa.
Hadi gel ve şarkımızda bize katıl
Ven y únete a nuestra canción
Oğlum, orada durma. Gel, bize katıl.
Hijo, no te quedes parado allí, acércate.
Gel Maya. Bize katıl.
Ven con nosotros.
Gel, bize katıl.
Siéntese con nosotros.
Gel, bize katıl.
Acompáñanos.
Gel, katıl bize. Hadi!
¡ Venga, ven con nosotros!
- gel, bize katıl.
- Ven y únete a nosotros.
- Helen, gel ve bize katıl.
Querida, ven con nosotros. No quiero que te sientas excluida.
Buraya gel ve bize katıl!
¡ Ven a divertirte con nosotros!
Gel katıl bize ve yazılımı paylaş,
Unase a nosotros y comparta el software ;
Hayatım, gel sen de bize katıl.
Querida, únete a nosotros.
"Bize gel, Sally Harper. Bize katıl."
Ven, únete a nosotras.
Gel de bize katıl.
únete a nosotros.
Isa, gel ve bize katıl.
Isa. Ven con nosotros.
Gel ve bize katıl, tatlım.
Ven con nosotros, cariño.
Hadi. Gel de bize katıl.
Venga, venid, uníos a nosotros.
Gel, İskender, bize katıl.
Ven, Alejandro, bebe con nosotros.
Gel ve bize katıl
Venid y uniros a nosotros.
bize katılın 41
bize katılmak ister misin 40
bize katıl 92
bize katılır mısınız 22
bize katılır mısın 24
bize katılmak ister misiniz 18
bize katılsana 17
bize katılmaz mısın 16
bize katılmaz mısınız 26
katil 463
bize katılmak ister misin 40
bize katıl 92
bize katılır mısınız 22
bize katılır mısın 24
bize katılmak ister misiniz 18
bize katılsana 17
bize katılmaz mısın 16
bize katılmaz mısınız 26
katil 463
katılıyorum 578
katiller 205
katil o 25
katılmıyorum 104
katil mi 30
katılmak ister misin 24
katıl bize 24
katılıyor musun 47
katılıyor musunuz 27
katılabilir miyim 22
katiller 205
katil o 25
katılmıyorum 104
katil mi 30
katılmak ister misin 24
katıl bize 24
katılıyor musun 47
katılıyor musunuz 27
katılabilir miyim 22
katılmıyor musun 21
katiller geliyor 20
gel bana 68
gel buraya 2443
gel benimle 319
gel buraya oğlum 16
gel bakalım 577
gel bebeğim 26
gel benle 22
gel bakayım buraya 16
katiller geliyor 20
gel bana 68
gel buraya 2443
gel benimle 319
gel buraya oğlum 16
gel bakalım 577
gel bebeğim 26
gel benle 22
gel bakayım buraya 16