English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Ikiz mi

Ikiz mi traducir español

403 traducción paralela
- Bir ikiz mi?
- ¿ Un gemelo?
Bir ikiz mi?
¿ Un gemelo?
Genetik ikiz mi?
¿ Coincidencia de genes?
İkiz mi?
¿ Mellizos?
- İkiz mi?
- ¿ Gemelos?
İkiz mi?
¿ Gemelos?
Karısı nihayet ikiz doğurmuş. Korkunç değil mi?
Duffy me ha dicho que han tenido gemelos. ¿ Terrible, no?
Afedersin, ikiz kardeşin yok değil mi?
Disculpe, ¿ usted no tendrá un hermano mellizo?
IKiz kardesimi bulmaya çalisiyorum.
Estoy buscando a mi hermana.
- İkiz mi? !
- ¿ Una hermana gemela?
- İkiz kardeşi yanlış bilmiyorsam.
- Su hermana gemela, si mi información es cierta.
İkiz mi doğurdu? İki taraflı zatürree mi oldu yoksa?
- ¿ Se ha roto una pierna, va a tener gemelos o sufre una pulmonía?
- İkiz değil mi?
- ¿ No son gemelos?
O, ikiz kardeşim Edith.
Janet, esta es mi hermana gemela Edith.
San Francisco'da yaşayan ikiz kardeşin mi? Evet.
¿ Era la hermana gemela que vivía en San Francisco?
Bütün eyaleti polis eskortunda geçecektim. Karım ikiz doğuruyor çünkü!
Tenía la compañía de la policía en la línea estatal porque mi esposa está a punto de tener mellizos.
İkiz kız kardeşim.
Mi hermana gemela.
Daha önce hiç ikiz görmedin mi?
¿ Nunca antes has visto unas gemelas?
İkiz kardeşi mi?
¿ Su hermano gemelo?
Biz de içeri geçtik, merhum kocasının fotoğrafının olduğu yere. Adam aynı bana benziyordu, ikiz kardeşim olabilirdi yani.
Luego entramos, y había una foto de su marido allí colgada, y era clavadito a mí, podía ser mi gemelo.
Ama öpücükten fazlasını istediğinde ikiz kardeşimi kucaklıyor, beni değil.
Pero cuando quiere más que un beso, ya ves, abraza a mi hermana gemela, no a mí.
İkiz kardeşi mi.
Hermano gemelo.
Rastel benim ikiz kızkardeşim.
Rastel era mi hermana gemela.
İkiz mi?
¿ Gemelas?
İkiz olsanız birbirinize bu kadar benzerdiniz. Isabella'yla şarkı söylüyoruz.
isabella es mi compañera de canto, y tú eres como su hermana.
Demek ikiz kardeşim burada büyüdü.
Así que aquí es donde creció mi hermano.
İkiz kardeşim, Vincent.
- Mi hermano gemelo, Vincent.
- İkiz mi?
¿ Son gemelos?
Bu, ince ikiz kardeşini göstererek Oprah'ın şovunu çalan dergi değil mi?
¿ Es la revista que publicó la historia..... de la gemela flaca de Oprah que le robó el show.
İkiz SU karbüratör, değil mi?
Tiene dos carburadores, ¿ verdad?
İkiz kardeşler mi?
¿ Son gemelos?
İkiz olsa ne güzel olur, değil mi?
iNo sería estupendo tener gemelos?
İkiz mercekten izlendiğinde ikisi de aynı...
Es mi vida real. La vida y el arte se confunden a través del ojo de la cámara.
O gece ben ve Simon onlara Mrs "Foreverware" ve onun ikiz casusluk için. Daha önce ne olduğunu öğrenmek zorunda annem bu partiye...
Esa noche Simon y yo decidimos ir a espiar a la señora de Foreverware y sus gemelos, tenía que saber que pasaba antes de que mi mamá fuera a esa fiesta.
İkiz misiniz yoksa başka birşey mi?
- ¿ Tienes un hermano gemelo?
O benim kardeşimdi. "-" İkiz " kardeşiniz?
Fue mi hermano ". - ¿ Su hermano gemelo?
- Benim ikiz kardeşim, onu ben sanmıştın, ve...
- Mi gemelo, a quien tomaste por mí -
Ben de yıllarımı kayıp ikiz kardeşlerimi aramak için harcadım- -
He pasado años buscando a mi hermano gemelo perdido- -
Eşim Donna'ya, huzur içinde yatsın, inanılmaz benziyor. Belki ikiz bile olabilirler.
Es que, mi esposa, Donna, que en paz descanse... son idénticas. ¡ Podrían ser gemelas!
Benim karmik ve görsel ikiz dostum. Benim ikizim. Kim benim başımı dertten kurtardı.
Mi doble de karma, mi amigo, mi gemelo... quien me sacó adelante de mi problema.
- Biz ikiziz. İkiz mi?
¿ Gemelas?
- İkiz kardeşin yok değil mi?
- ¿ No tendrás una hermana gemela?
Benim türüm için, sadece ikiz kardeş değiliz.
En mi especie, no somos simples hermanos gemelos.
Bu benim kardeşim, ikiz erkek kardeşim.
El es mi hermano, gemelo.
Biz mi velilerinize dünyaya ikiz çocuk getirin dedik?
Nosotros les pedimos a sus padres que tuvieran gemelos?
Başıma harika şeyler geldi. İkiz mi?
- Grandes cosas me pasaron.
İkiz değiliz, kardeşimden 5 yaş daha büyüğüm.
No somos gemelas. Yo soy cinco años mayor que mi hermana.
Aman Tanrım. İkiz kardeşim vurulmuş.
" ¡ Dios mío, Dios mío, le dispararon a mi hermano!
Bahsettiğim kişi, oğlun, benim ikiz kardeşim.
Me refiero, a tu hijo, mi hermano gemelo.
İkiz kardeşim geçiyor!
¡ Ahí va mi hermana gemela!
Selam, ben Ray, burada Long IsIand'da eşim, Debra... altı yaşındaki kızım ve iki yaşındaki ikiz oğullarımla birlikte yaşıyorum.
Hola, soy Ray, y vivo aquí en Long Island con mi esposa, Debra. Mi hija de 6 años y gemelos de 2 años.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]