English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Istiyor musunuz

Istiyor musunuz traducir español

1,833 traducción paralela
- Uyanmasını istiyor musunuz?
- ¿ Quieren?
Bayan Rachel, fırıncı pazar günü için... hâlâ incirli turta istiyor musunuz, diye soruyor?
Sra. Rachel, el panadero pregunta si aún quiere el pastel de higos para el domingo.
- Hala tayfamızda olmak istiyor musunuz?
- ¿ Ya no quieren ser del grupo?
Onu yakalamak istiyor musunuz, istemiyor musunuz?
¿ Quieren atraparlo o no?
- Siz istiyor musunuz?
¿ Chicos, queréis saberlo?
Charlie Crews artık özgür olduğuna göre... Constance Griffiths - Charlie Crews'in Avukatı başkasını da kurtarmak istiyor musunuz?
Ahora que Charlie Crews es libre,
- Ama istiyor musunuz?
- Pero ¿ quiere tenerlos?
Hepiniz bira istiyor musunuz?
- ¿ Quieren una cerveza?
Lisa Mason'un ilk eşiyle konuşmak istiyor musunuz?
¿ Quiere hablar con el primer marido de Lisa también?
Beyler, siz katılmak istiyor musunuz?
¿ Quereis un repaso?
- Siz de onlarla olmak istiyor musunuz?
¿ Quieres estar con ellos?
Davayı kazanmak istiyor musunuz, istemiyor musunuz?
Cordry no dejará nunca a Schafer hablar con usted. ¿ Quiere ganar el caso o no?
Gerçekten çalmamı istiyor musunuz?
¿ De veras queréis que toque?
Bir litre serum veriliyor. Bir tane daha asmamı istiyor musunuz?
El salino ha entrado. ¿ Cuelgo otra bolsa?
Alınmayın ama bunu gerçekten istiyor musunuz?
¿ Sin ofender, pero está seguro de que quiere hacer eso?
- Buradan çıkıp güvenli bir şekilde evinize gitmek istiyor musunuz?
¿ Quiere salir de Abidjan, en un viaje seguro a casa?
Bu işi yapmayı gerçekten istiyor musunuz?
¿ Estás realmente interesado?
- Bir şey istiyor musunuz?
- ¿ Queréis alguna cosa en especial?
Sağlık hizmetlerini gerçekten federal hükümetin kontrol etmesini istiyor musunuz?
¿ Quiere que el gobierno controle su servicio médico?
Hala listemi istiyor musunuz, efendim?
¿ Todavía quiere mi lista, señor?
215, Hampshire ve M'deki trafik için hâlâ takviye istiyor musunuz?
... 215, ¿ necesitan refuerzos en la calle Hampshire y M?
Balonları istiyor musunuz?
¿ Quieres los globos?
"Kızı kurtarmak istiyor musunuz, istemiyor musunuz?"
¿ Quieres recuperar a la niña?
Bayım, mağaza kredisini istiyor musunuz?
Sr, Le gustaria tener el credito si o no?
- Gerçekten öğrenmek istiyor musunuz?
- ¿ De verdad lo quiere saber?
Hala istiyor musunuz?
¿ Aún los quiere?
Bişey görmek istiyor musunuz?
¿ Quieren ver algo?
Daha istiyor musunuz?
¿ Mas?
Ve şu anda bir itirazda bulunmak istiyor musunuz?
¿ Y desea declararse?
Siz ünlü olmak istiyor musunuz?
¿ Tú quieres ser famoso?
Şimdi istiyor musunuz?
¿ Lo quiere ahora?
Bunu yapmak istiyor musunuz?
Tú también, Dawn. - ¡ Vamos!
- Bunu istiyor musunuz? - Sırada biz varız.
parece que algo pasa aqui queremos la revancha
Çocuklar, şekerimi bu kadar lezzetli yapan şey nedir bilmek istiyor musunuz?
Niños, ¿ quieren saber por qué todos mis dulces tienen un sabor tan especial?
Demek içki istiyorsunuz. istiyor musunuz, istemiyor musunuz?
¿ Entonces quieren alcohol o no?
- Gerçekten bunu yapmamı istiyor musunuz?
Hazlo. - ¿ De verdad quiere que haga eso "?
Siz serserilerden biriniz yarışmak istiyor musunuz?
¿ Quieren jugar una carrera, novatos?
Benimle biraz mangır kazanmak istiyor musunuz, istemiyor musunuz?
¿ Quieren ganar algo de dinero conmigo o no?
Bu malumatın bilinmesini istiyor musunuz?
¿ Quiere que esto sea conocido?
Bunu gerçekten istiyor musunuz?
¿ Realmente quieres eso?
Bunun olmasını istiyor musunuz?
¿ Quieren que pase eso?
Ekstra bir şey istiyor musunuz?
¿ Con algún cambio?
Devam etmek istiyor musunuz bayan?
¿ Apostará el total, señora?
Bir polis memuru olarak, geleceğinizin buraya yazdıklarınız ile şekillenmesini istiyor musunuz?
¿ Quiere que su futuro como oficial de policía sea decidido por lo que usted ha escrito aquí?
Siz de istiyor musunuz!
¿ Quieres algo?
- İstiyor musunuz?
No puede ser!
Yaşamaya devam etmek istiyor musunuz?
¿ Quiere seguir viviendo?
Bu ot bunun kanıtıdır. Tanrı bizi seviyor ve mutlu olmamızı istiyor. Peki mutlu musunuz?
La hierba es la prueba de que Dios nos ama y quiere vernos felices. ¿ Eres feliz?
İstiyor musunuz, istemiyor musunuz? İçki istiyorsunuz.
¿ Quieren o no?
İstiyor musunuz?
¿ Sí?
Onu görmek istiyor musunuz hala?
La madre de Gabrielle. ¿ Quiere venir a verla?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]