English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Iyi geceler çocuklar

Iyi geceler çocuklar traducir español

256 traducción paralela
- Evet, iyi geceler çocuklar.
- Buenas noches. - Adiós, chicos.
Öyleyse size iyi geceler çocuklar.
Será mejor que nos despidamos.
Size iyi geceler çocuklar.
Uds. diviértanse esta noche, ¿ eh?
- İyi geceler, çocuklar. - İyi geceler.
- Buenas noches, muchachos.
- İyi geceler, çocuklar.
- Buenas noches, tesoros.
- İyi geceler, çocuklar.
- Buenas noches, muchachos.
- İyi geceler çocuklar.
- Buenas noches, muchachos.
İyi geceler, çocuklar.
Buenas noches, hijos.
İyi geceler çocuklar.
Buenas noches.
- İyi geceler çocuklar.
- Buenas noches.
İyi geceler çocuklar.
Bien, buenas noches, amigos.
- İyi geceler. - İyi eğlenceler, çocuklar.
Buenas noches.
İyi geceler çocuklar.
- Será un placer. Adiós.
İyi geceler çocuklar.
Buenas noches a todos.
İyi geceler, çocuklar.
A descansar, chicos.
İyi geceler, çocuklar.
Buenas noches, hermanos.
İyi geceler, çocuklar.
Buenas noches, niños.
- Yarın görüşürüz, çocuklar! İyi geceler!
¡ Vengan, criaturas!
Evet çocuklar terbiyeli olursanız And now, children, if you aren't naughty... ve eğer tavşan fazla havuç suyu içmezse ve fil gövdesi üzerine düşerse Haftaya size başka bir hikaye anlatacağım İyi geceler
Y ahora, niños, si no se ponen traviesos... y si el conejo no se emborracha por beber demasiado té de zanahoria... y no se cae sobre la trompa del elefante... la semana que viene les contaré otra historia.
İyi geceler, Cinzia. Çocukları yatırır mısın lütfen?
¿ Te encargarás de que los niños se acuesten?
İyi geceler çocuklar.
Buenas noches, muchachos
İyi geceler, çocuklar.
Buenas noches.
İyi geceler çocuklar.
Buenas noches, niños.
İyi geceler çocuklar.
Buenas noches, muchachos.
Çocukların iyi geceler deme vakti.
Los niños deben despedirse.
Kaptan Von Trapp'in çocukları size iyi geceler demek istiyor.
Los niños von Trapp desean despedirse de ustedes.
İyi geceler, çocuklar.
¡ Buenas noches, niñas!
İyi geceler çocuklar. Uyuyun artık!
Buenas noches, hijos, lo que quiere decir a dormir.
- İyi geceler. Çocuklar.
- Buenas noches, niños.
İyi geceler, çocuklar, ve tanrı sizi kutsasın.
Buenas noches, niños, que Dios os bendiga
Çocuklar Peter amcalarına iyi geceler demek istiyor.
Los chicos quieren decir buenas noches al tío Peter.
İyi geceler, çocuklar.
Buenas noches, muchachos.
İyi geceler çocuklar.
Buenas noches, chicos.
İyi geceler, çocuklar. İyi geceler, efendim.
Buenas noches, muchachos.
İyi geceler, çocuklar.
Buenas noches, chicos.
- İyi geceler çocuklar.
- buenas noches, chicos.
İyi geceler, çocuklar!
¡ Buenas noches, amigos! Vuélvanse.
İyi geceler çocuklar. Sessiz olmaya çalışın, tamam mı?
Tranquilo chicos, procuren controlarse.
Tamam, İyi geceler, çocuklar.
Bien, buenas noches niños.
- İyi geceler, çocuklar.
- Buenas noches, amigos.
- Babanıza iyi geceler deyin çocuklar.
El Señor Todopoderoso, Jesucristo. Decid buenas noches a vuestro padre. Buenas noches, papá.
İyi geceler çocuklar.
Buenas noches, hijos.
- İyi geceler çocuklar.
Buenas noches, niños.
İyi geceler, çocuklar.
Buenas noches, niñas.
- İyi geceler çocuklar.
- Buenas noches, chicos.
- İyi geceler çocuklar.
- Adiós, muchachos.
- İyi geceler, çocuklar.
- Buenas noches.
- İyi geceler çocuklar.
- Buenas noches muchachos.
Haydi çocuklar, iyi geceler.
Buenas noches, chicos.
İyi geceler çocuklar.
- Buenas noches, chicos. Abrígate bien, Virg.
Sağ olun, çocuklar. İyi geceler.
Gracias, pasadlo bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]