English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ O ] / Onlar da kim

Onlar da kim traducir español

287 traducción paralela
- Onlar da kim?
- ¿ Quiénes son?
Onlar da kim oluyor?
¿ Qué son, al fin y al cabo?
Onlar da kim?
¿ Quiénes son?
- Onlar da kim?
- ¿ Quién son?
Korsanlar mı? Onlar da kim?
¿ Y ésos qué son?
Onlar da kim?
¿ Quiénes?
Yani sana göre birisi suikast sırasında onlara : "Hey, Charly!" diye bağırıyor onlar da kim bağırdı diye dönüp ona bakıyor.
Están matando al Presidente alguien grita "¡ Eh, Charly!" y todo el mundo se da vuelta.
Onlar da kim?
- ¿ Ellos, quiénes?
Onlar da kim?
¿ Qué son ellos?
- Onlar da kim?
- ¿ Quiénes dirías que son?
Onlar da kim?
¿ Qué diablos está pasando?
Onlar da kim?
- ¿ Atacar a quién?
Onlar da kim?
Quienes son ellos?
Onlar da kim?
¿ Quiénes eran?
Onlar da kim?
¿ El gobierno?
Onlar da kim oluyormuş, Terry?
¿ Quién carajo son ésos, Terry?
Onlar da kim?
- ¿ Quiénes son?
Çünkü John ve Maryann hiç almıyorlar. - Onlar da kim? - Babası ve yeni karısı.
John y Marianne nunca la cuidan, su padre y su nueva esposa.
Onlar da kim?
¿ Quienes son ellos?
Onların kim oldukları ya da ne söz verdikleri umurumda değil.
No me importa quiénes son o lo que te prometieron.
# Aşağıda, bir Güney Denizi adasında, # Yıldızların güzelliği altında, # Bazı kızlarla hovardaca dolaştım, kim onların gitarlarını tıngırdatabilir.
Allí, en una isla de los Mares del Sur bajo la belleza de las estrellas me perdí con unas muchachas que tocaban la guitarra.
Onları oraya koyan da kim?
¿ Quién los estaba poniendo en la mesa?
Ailesi ya da yakını kim varsa onlar alır herhalde.
Se las dan a la familia, supongo, o a cualquier pariente que tenga.
Kim bilir? Belki bir gün onları takarım da.
Quizá algún día pueda ponérmelas.
Yaşadığım sürece, kim olursa olsun, barışın düşmanları ile savaştım. Ben öldükten sonra onlar da savaşacak.
He peleado con mis enemigos, y he buscado la paz, mientras viví voy a luchar por ello, después de mi muerte.
Onlar kim oluyor da beni Krala şikâyet ediyor. Yok gaddarmışım, onları sevmiyormuşum filan!
¿ Quiénes son los que se quejan al rey de que yo le pongo mala cara, soy severo y no lo amo?
İlk buluşmaları olduğuna ısrar etti ama ikinci veya üçüncü buluşmaları olduğuna bahse girerdim. Onları buluşturan şu Sugiyama da kim?
Las chicas jovenes son francas hoy en día, aunque algunas son algo raras.
Garnizonun yokluğunda onların da isyan etmesini kim önleyecek?
Sin la guarnición, ¿ quién podría evitar que se alzaran?
Şunlara baksana. Onlar da değilse kim özeldir ki?
Si ellos no son especiales, ¿ entonces quién?
- "Onlar" da kim?
- ¿ A quiénes?
Beğen ya da beğenme, hepimiz kirli paranın köleleriyiz, çocuğum ve ihtiyacı olanlara versek de o hala kirli onlar her kim olursa olsun.
¡ El vil metal! Queramos o no, somos sus esclavos, hija. Y no deja de ser vil, sino cuando se da a quien tiene la desgracia de necesitarlo.
Her kim onların izinden gider, onları dinler sürüye sırtını dönerse o da kendini dışlanmış bilsin.
El que le siga, el que le escuche, el que rechace a la bandada, también será expulsado.
Ama onlar da kim?
¿ Pero quienes son ellos?
"Onlar" da kim?
¿ Quiénes son'ellos'?
- Onların da bizi görebileceğini kim bilebilir ki.
- Tal vez ellos nos ven como nosotros a ellos.
"Onlar" da kim?
¿ Quiénes?
Onların kim olduğunu, ya da ne yaptığını kimse bilmezdi.
Nadie sabe quiénes eran... ni qué hacían.
Onlar da kim?
¿ Quien son?
Ferengileri biz tutmuyorsak, ve onlar da bizi tutmuyorsa, kim tutuyor?
Si los ferengis no lo han hecho ni nosotros tampoco, ¿ quién entonces?
"onlar" da kim?
¿ Cuántos son?
Onlar da çetelerine katılmak isteyen çocuğu, Shu Kai Kim'i feda ediyorlar.
El chico que quiere entrar. - ¿ Crees que eso pasó? - Será una gran declaración.
Onlar da kim?
¿ Quiénes diablos son?
Onları kim satmaya çalışırsa gerçek değerlerinin altıda birini alsa şanslı sayılır.
Quien quiera venderlas será afortunado si recibe una sexta parte de su valor real.
Kızlar sor onları kurban bölgesine kim soktu? Efendim, onlar sadece kötü keşişlerdi, biz kadın bulamadık.
Ser un gran Maestro no te da todos los derechos.
Bilirsin işte, Roma'ya gitmek isteyen 250 tane insan var, korsanlar kim oluyor da onları Libya'ya götürüyor ki?
Sabes, 250 personas quieren ir a Roma. ¿ Quiénes son ellos para llevarlos a Libia? Está mal.
- Onlar da kim?
¿ - quiénes son ellos?
Bu da onun kız arkadaşının.. bir katil olarak bilinen ve onları... sürekli rahatsız eden eski erkek arkadaşından başka kim olabilirdi?
¿ Y quién mejor que el fracasado ex novio de su novia... un conocido criminal, que ha estado acosándole en público?
Onları kim bu kadar yordu biliyor musun?
Los da el murciano de la plaza del Verdell.
Bu insanlar da kim? Onları bu durum için ayarlamış olmanıza inanamıyorum.
- ¡ Cómo pudisteis embaucarlos asi!
Biz kim oluyoruz da onların evrimlerini belirliyoruz?
¿ Quién diablos somos para decidir su curso de evolución?
Onlara bunu neden yaptıklarını sordu. Onlar da benim kim olduğumu söylediler.
Les preguntó por qué y le dijeron qué era yo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]