Onları bulacağız traducir español
526 traducción paralela
Herkes suskun. Onları bulacağız.
No vamos a encubrir a nadie. ¡ Las encontraremos!
Onları bulacağız.
Nosotros los traeremos.
Onları bulacağız.
¡ Ya los encontraremos!
Onları bulacağız. Dünyanın döndüğü kadar kesin bir şey bu!
Los encontraremos tan cierto como que la Tierra gira.
Onları bulacağız ve hayatımızın geri kalanını mutlu bir şekilde geçireceğiz.
Los encontraremos y seremos felices el resto de nuestras vidas.
Köyün içinde bir yerdeler ve onları bulacağız.
Tienen que estar en algún lugar de esta aldea, y vamos a encontrarlos.
Onları bulacağız.
La encontraremos.
Onları bulacağız.
Los encontraremos.
Onları bulacağız.
Nosotros los encontraremos.
Yüzbaşı Oakland ve Teğmen Newell kayıp, onları bulacağız.
El capitán Oakland y el teniente Newell han desaparecido. Buscadlos.
Onları bulacağız ve bizim gibi olmaları için eğiteceğiz.
Los encontraremos y entrenaremos para que sean como nosotros.
Ağlama. Söz veriyorum onları bulacağız.
Te prometo que los encontraremos.
Onları istiyorum. Er ya da geç onları bulacağız.
Tarde o temprano los encontraremos.
- Onları bulacağız.
¡ Las encontraremos, Katie!
Onları bulacağız.
Estare bien.
Onları bulacağız.
- Tenemos que encontrarlas.
- TR'yle birlikte onları bulacağız.
- T. R y yo iremos por ellas.
Onları bulacağız.
- Las encontraré.
Merak etme, onları bulacağız.
No te preocupes, los encontraremos.
Onları bulacağız.
Tenemos que encontrarlos.
Onları ikna edecek bir şey bulacağız.
Encontraremos algo que los convenza.
Yani onları sonunda bulacağız.
Al final los encontraremos.
Onları tekrar nerede bulacağımızı bilmiyorduk.
Sin saber que continuábamos tras ellos
Nerede bulacağız onları?
¿ Dónde podemos encontrarle?
- Onları bulacağımızı tahmin etmemiştin, değil mi?
- Pensó que no las encontraríamos, ¿ eh?
Onları şimdi bulacağız, Paul!
¡ Ahora los encontraremos, Paul!
- Onları kaybettik. - Bulacağız.
¡ Los hemos perdido!
Clay County'e sızıp onları saklandıkları yerde bulacağız. O katil James'leri öldüreceğiz.
Nos infiltraremos en Clay County, buscaremos su escondite... y acabaremos con esos asesinos.
Onları nasıl bulacağız?
¿ Cómo los vamos a encontrar?
Onları nasıl bulacağımızı biliyorsun.
Sabe cómo encontrarlas.
Hesaplamaları yeniden yapmaktan ve onları zamanında bulacağımızı... ummaktan başka yapacak bir şey yok.
No podemos hacer nada, excepto seguir recalculando. Y espero que terminemos a tiempo.
Bir avuç kolonili, galip gelmeyi becerdi. Ama, yakında onları da bulacağız.
Un manojo de coloniales prevalece, pero los encontraremos pronto.
Evet, dağıldıklarında onları nasıl bulacağız?
¿ Si, y si se asustan, cómo llegaremos allí?
Onların yararlı bulacağına ve en zor... bölümün acısız olacağına eminim.
Seguro que os resultarán muy provechosos, y en gran medida, indoloros. Venid, por favor.
Bariz şekilde onların defterlerini inceleyeceğimizi... ve gerçek üretim rakamlarını bulacağımızı düşünüyorlar...
Claro, si controláramos sus cuentas podríamos descubrir ciertos costes no, escriba al controlar, etc.
Vadiden çıkış yollarını kapatıp onları er ya da geç bulacağız.
Sólo sellaremos este valle. Los encontraremos.
Kayaların altında onları nasıl bulacağız? Tek yolu var.
Sólo hay un modo de saberlo. ¡ Atrás!
Onları çıkarmanın bir yolunu bulacağız.
Encontraremos una manera de sacarlos.
onları nerede bulacağımızı biliyor musun?
¿ Dónde la puedo encontrar?
Onlar bulamazlarsa biz buluruz, onu bulacağız... ölü ya da diri.
Si ellos no lo encuentran, lo hacemos nosotros, vivo o muerto.
- Onları nasıl bulacağız?
¿ Cómo los encontramos?
Onları şimdi ya da sonra bulacağız.
Los encontraremos, tarde o temprano
Bilgisayar onları nasıl bulacağınızı size söyleyecektir.
La computadora le dirá cómo llegar.
Her yerde bir kapı var. Onları nasıl bulacağız?
Pero hay tantos, ¿ Cómo vamos a encontrarlos?
- Evet, ama onları nasıl bulacağız?
- Sí, pero ¿ cómo los hallaremos?
İlk önce onları kim olduklarını bulacağız..
Primero tenemos que saber quién ha sido...
Onları orada bulacağız.
¡ Allí las encontraremos!
Onları nasıI bulacağız?
¿ Cómo las encontraremos?
Onları nerede bulacağımızı biliyoruz.
Sabemos ónde encontrarlos.
Onları nasıl bulacağız?
¿ Cómo los encontraremos?
- Onları bulacağız.
Los hallaremos.
bulacağız 57
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
onlardan biri 72
onlar benim 87
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
onlardan biri 72
onlar benim 87
onlara sor 23
onlar da ne 21
onlar da 64
onlar ne 56
onlara bak 32
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onlar nerede 35
onları gördüm 114
onlara dokunma 16
onlar da ne 21
onlar da 64
onlar ne 56
onlara bak 32
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onlar nerede 35
onları gördüm 114
onlara dokunma 16