English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ O ] / Onları öldüreceğim

Onları öldüreceğim traducir español

176 traducción paralela
Onları öldüreceğim.
Me quedaré con todos.
- Bırak gelsinler. Onları öldüreceğim!
- Que vengan. ¡ Los mataré!
Onları öldüreceğim!
¡ Los mataré!
Ben de onları öldüreceğim.
Pues yo les mataré a ellos.
Ama ben, onları öldüreceğim.
¡ Así que voy a matarlos!
Onları öldüreceğim, hepsini.
Los cogeré, a todos.
Onları öldüreceğim.
¡ Te mataré!
- Onları öldüreceğim.
- Voy a matarlos.
eğer birilerionu saklıyorlarsa evlerini başlarına yıkacagım ve onları öldüreceğim!
Si alguien lo esta ocultando, quemen su casa y mátenlos.
Onları öldüreceğim, ama önce bağırsaklarını deşeceğim.
Los mataré, pero antes les arrancaré las tripas.
Onları öldüreceğim.
Los mataré.
Önce onları öldüreceğim, sonra da kendimi.
Primero les dispararé antes de matarme.
Ama, onları öldür dediğiniz anda onları öldüreceğim.
Pero en cuanto me digan que mate, mataré.
Söyle onlara, onları öldüreceğim!
¡ Diles que los mataré! ¡ Diles... que están muertos a menos que se vayan!
Bütün bu insanların önünde yemin ediyorum ki, o katilleri bulacağım, ve onları öldüreceğim.
Te prometo, delante de toda esta gente, que encontraré a los asesinos, y los mataré.
Batığa gidip onları öldüreceğim!
¡ Voy a matar a esos pescados en las ruinas!
Ben Grimlock, ben onları öldüreceğim.
Yo Grimlock decir ejecutar a ellos!
Onları öldüreceğim.
¡ Cristo! ¡ Voy a matarlos!
- Onları öldüreceğim!
- ¡ Los mataré!
Bedenlerindeki tüm kemikleri kıracağım, ve sonra onları öldüreceğim.
Primero les partiré los huesos, luego los mataré.
Bulurlarsa ya ben onları öldüreceğim, ya da onlar beni.
Si lo hacen, debo matarlos o me matarán.
Onları öldüreceğim. Uyumalarını bekleyeceğim.
Esperare a que se duerman, después los matare.
sonra onları öldüreceğim. Sonra onları yiyeceğim. öldüreceğim, yiyeceğim.
Luego me los comeré, los matare, me los comeré y los enterrare.
- Onları öldüreceğim!
- ¡ Los voy a matar!
Onları öldüreceğim!
¡ Los voy a matar!
Onları öldüreceğim!
¡ Voy a matar al mal..!
- Onları öldüreceğim.
- Matadlos. - ¿ Qué?
Bu konuşmalar da neyin nesi? Beni hemen öldürsünler yoksa ben onları öldüreceğim!
Que me maten o les mataré yo.
Demiryolumu havaya uçurdukları için onları öldüreceğim.
Los mataré por haber volado mis vías.
Bu çocuğun elinde bir taş var ve "Onları öldüreceğim" diyor. Başka bir çocuk ağlıyor : "Onlar annemi, babamı, ve kızkardeşimi öldürdü" "Allah onları lanetlesin" diyor.
Este niño lleva una piedra y dice : "Los mataré". a mi padre y a mi hermana ".
Onları öldüreceğim yemin ederim! Tavuk gibi boyunlarını koparacağım!
¡ Los matare lo juro, les arrancare el cuello como gallinas!
Oh, onları öldüreceğim! Tamam.
¡ Oh, los mataré!
Onları öldüreceğim.
Voy a matarlas.
Onları kendi ellerimle öldüreceğim!
Que mataré a esos canallas.
Onları kendi başıma öldüreceğim Onondaga'ları bir günde öldürdüğüm gibi.
Justo el número que me gusta. Yo mismo los mataré como hice con los Onondagas.
Ama onları öldür dediğiniz dakikada, öldüreceğim.
Pero en el momento que digas que los mate, los matare.
Onları kendim öldüreceğim, kendim büyüttüğüm gibi.
Los mataré yo mismo, ya que yo los he criado.
- Yaktım onları. Öldüreceğim!
- Los matare. ¡ Los matare!
Öldüreceğim onları.
Voy a matarlos.
Şimdi onları bizzat öldüreceğim!
Mañana les matare yo mismo
Onlar öldürmezse, ben öldüreceğim!
¡ Y si no lo hacen, lo haré yo!
Onları öldürmek istiyorum ve öldüreceğim de!
Ahora quiero matar. ¡ Y voy a matar!
Onları bulacağım ve o herifi öldüreceğim.
¡ Los encontraré y lo mataré!
Onları gerçekten öldüreceğim.
Si los mataré
- Bugün görmedik, Annie - Öldüreceğim onları!
Voy a matarlos.
Onları ellişer ellişer yakalayacağım! Yüzer yüzer yeniden programlayacağım ve beş yüzer beş yüzer öldüreceğim!
Lo secuestraré por 50, lo desprogramaré por 100 y lo mataré por 500.
Sonra onları bulup öldüreceğim.
Y luego los busco, los encuentro y los mato.
Onları kendi ellerimle öldüreceğim.
Los masacraré uno por uno con mis propias manos.
Onları kendim öldüreceğim.
Los mataré yo mismo.
Sahip olduğumuz şeyi alırız, ve gözden kayboluruz. Siz şimdi ayrılırsınız, onların sizi bulması için beklemek zorunda olmayacaksınız. Seni kendi ellerimle öldüreceğim!
Si te vas ahora, no esperaré a que te encuentren, te mataré yo mismo.
Onları bulup öldüreceğim.
Las encontraré y las mataré.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]