English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ P ] / Polisi çağır

Polisi çağır traducir español

244 traducción paralela
- Tutun şunu! - Polisi çağırın! Her zamanki gibi aradığın zaman ortaya yoklar!
Muévanse, por favor ¡ Muévanse ahora, no bloqueen!
Polisi çağırın.
Ve a llamar a la policía.
Polisi çağır.
Llame a la policía.
Sadece sözüme güvenip polisi çağırın.
Por favor, vaya por ellos.
Polisi çağırın çabuk!
¡ Llamemos a la policía, rápido!
Polisi çağırın!
¡ Un policía!
Ne oldu? - Çabuk bir doktor bul. Polisi çağır!
- Llame a un doctor. ¡ Llame a la policía!
Az daha polisi çağırıyordum.
Casi llamo a la policía.
Polisi çağır.
¡ Llamen a la policía!
Polisi çağır. Bu durdurulmalı.
¡ Notifique a la policía inmediatamente!
Polisi çağır. - Evet, mösyö.
¡ Llame a la policía!
Hey sen, polisi çağır.
Avise a la policía
- Polisi çağırıyorum.
Voy a llamar a la policía.
- Polisi çağırırım. - Onlar da aşağıda.
Llamaré a la policía.
Polisi çağırırsınız ve dosyada isminiz görülür.
Puede llamar a un policía, está en los archivos.
Polisi çağırıyorsun değil mi?
Acudirías incluso a la policía, no?
Koş polisi çağır.
Llama a la Policía.
- Polisi çağır!
¡ Llamen a la polícia!
- Evlat, git polisi çağır.
Chico, ve a buscar a un agente, rápido.
Sen ve bu serserilerin otelden yarın sekizde gitmesini istiyorum. Yoksa polisi çağırıp sizi attırırım.
Quiero que desalojen esta suite antes de mañana a las ocho o avisaré a la policía.
Ellerini çek yoksa şuradaki polisi çağırırım.
Sácame las manos de encima o llamo a un poli.
Bu sefer polisi çağırıyorum, itfaiyeyi de, New York iskân işleri komitesini de, gerekirse sağlık bakanlığını da!
¡ Esta vez llamaré a la policía, a los bomberos y a la concejalía de vivienda... y, si es necesario, a los de sanidad!
Hayır, şimdi polisi çağıracağım.
No, llama a la policía ahora mismo o yo lo haré.
- Marcella, polisi çağır.
Marcella, llama a la policía.
- Polisi çağırın!
- ¡ Llama a la policía!
Polisi çağırıyorum.
Voy a llamar a la policía.
- Polisi çağırıyorum.
- Llamaré a la policía.
Irene, polisi çağır.
Llama a la policía.
- Polisi çağırdın mı? - Hayır.
- ¿ Llamaste a la policía?
- Polisi çağır, çabuk!
¡ Llama a la policía!
Hayır, kendimi kaptırırsam polisi çağırabilirsin.
No, si me dejo llevar, puedes llamar a la policía.
Polisi çağır!
¡ Llama a la policía!
Polisi çağırırsam gücenmezdiniz, değil mi?
¿ No le importa que llame a la policía?
- Polisi çağırın.
- Llama a la policía.
Polisi çağırıp senden şikayetçi olacağım.
Ahora llamare a la policía y te entregare
Git ve polisi çağır!
Sal y llama a la policía.
Bana kibar davransan iyi olur yoksa polisi çağırırım.
Si eres tan malo conmigo, me chivaré a la policía.
Söylemezsen polisi çağırırım!
¡ No me hagas llamar a la policía!
Polisi çağırın, polisi çağırın.
¡ Llamen a la policía! ¡ Que alguien llame a la policía!
Polisi çağırırsak ne olacağını sanıyorsun?
¿ Y qué crees que pasará si llamamos a la policía?
Lobide önünü kesin ve polisi çağırın.
¡ Párenlo abajo y llamen a la policía!
KITT, içeri girdikten bir saat sonrasına kadar dönmezsek polisi çağır, oldu mu?
KITT, cuando entremos, si no volvemos en una hora, llama a la policía.
Öğrenci yanlış yaptığında harekete geçmiyorsunuz ama öğretmen kötülük edince polisi çağırıyorsunuz?
Y por lo malos estudiantes no hace nada... pero al maestro a la policia?
Bir kaç yıl önce İngiliz polisi tarafından çağırılmıştım Loch Ness'de görülen bir canavarı araştırmak için.
Hace unos años me llamó la policía británica para investigar al monstruo del lago Ness.
- Polisi sonra çağırırsınız
Deje que se lo explique.
- Çağır polisi. - Hata onda.
- Adelante, llama a la policía.
Şehir Polisi'ni çağır. 911'i ara ki, bilgisayarları çağrıyı alsın.
Llama a la policía metropolitana al 911 para que su ordenador lo reciba.
Polisi arıyor. Polis çağırıyor!
Mi dios, esta llamando a la policía.
- O zaman polisi çağır.
Pues llame a la policía.
- Polisi de çağırırım.
-... y les denunciaré a la policía. - No, ¿ por qué meterse en problemas?
Polisi ara ve ambulans çağır.
Llama a la policía y a una ambulancia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]