English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ S ] / Seni görmek istemiyor

Seni görmek istemiyor traducir español

209 traducción paralela
Yedinci oğul kehanet güçlerine gerek kalmadan sana söyleyebilirim ki artık seni görmek istemiyor.
Aunque carezco de dones proféticos me atrevería a decir que no te quiere ver más.
Seni görmek istemiyor.
No quiere verte.
Belki o seni görmek istemiyor, hiç düşündün mü?
Quizá él no quiere verlo. ¿ Consideró eso?
- İyi insanlar seni görmek istemiyor.
- La gente decente no te quiere cerca.
- Seni görmek istemiyor.
- Ella no quiere verle..
Seni görmek istemiyor.
Ella no quiere verte.
Guy seni görmek istemiyor.
Guy no quiere verte.
Seni görmek istemiyor.
Él no quiere verte.
Neden geri geldin? Kimse seni görmek istemiyor.
¿ Por qué has vuelto si nadie quiere verte?
O seni görmek istemiyor.
- Tampoco quiere verte.
- Seni görmek istemiyor.
- Ella no quiere verte.
- Seni görmek istemiyor.
- No quiere verte. Tengo un marido para ti.
- Seni görmek istemiyor.
- No quiere verle.
Félix seni görmek istemiyor.
- Félix, ella no quiere verte.
Anlayacağın, kimse seni görmek istemiyor.
Verás, nadie quiere verte a ti.
- O seni görmek istemiyor! - Eminim öyledir!
- ÉI no quiere hablar contigo.
Florence, seni görmek istemiyor.
Florence no quiere verle.
Seni görmek istemiyor.
Se niega a verla.
Annen seni görmek istemiyor, Deanna.
Tu madre no quiere verte.
Seni görmek istemiyor!
¡ Ella no quiere verlo!
- Seni görmek istemiyor. - Hayır?
Ella no te lo dirá.
- Onu görmeliyim. - Seni görmek istemiyor.
Ella no quiere verte.
Seni görmek istemiyor.
Ella no tiene ganas de verte.
Beni görmek istemiyor. Seni görmek istemiyor.
No quiere verme a mí, no quiere verte a ti.
Müşteriler seni görmek istemiyor!
Los clientes no te quieren ver aqui.
Seni görmek istemiyor.
No quiere verle.
Hayır, seni görmek istemiyor.
No, no quiere verle.
Seni görmek istemiyor.
Ella no quiere verle.
Adam seni görmek istemiyor.
No quiere verte.
Seni görmek istemiyor...
No te agaches.
- Seni görmek istemiyor.
- No puede verte.
Haftaya görüşeceğiz. Oysa Steve, bir daha seni görmek istemiyor.
Yo te veré pronto y Steve no quiere verte más.
Annem de seni bir daha görmek istemiyor.
Y mi madre no quiere volver a verte jamás.
Beddini seni böyle üzgün görmek istemiyor.
A Beddini no le gusta verte tan triste.
- O seni görmek istemiyor.
- Él no quiere verte.
Hiç kimse seni ölü görmek istemiyor, Stretch, ama biz altını istiyoruz... ve hepimiz onu istiyoruz.
Nadie tiene ganas de matarte, Flacucho, pero queremos ese oro... y lo queremos todo.
O seni bir daha asla görmek istemiyor.
Ella no quiere verte, nunca más.
Korkarım o seni görmek istemiyor.
Me temo que él no quiere verte.
Annem de seni ailede görmek istemiyor.
¿ Cómo dices esas cosas?
Seni tekrar görmek istemiyor.
No quiere volver a verlo más.
Kendim karar vermek istiyorum ; bazen canım seni görmek istiyor, bazen istemiyor.
Yo mismo quiero decidir cuando quiero verte o no verte.
- Birçok kişi seni burada görmek istemiyor.
Muchos no le quieren ver aquí.
Babası seni kızının yanında görmek istemiyor... ve bende senin satanist kıçını onun 100 metre civarında görmeyeyim.
Su padre no te quiere cerca de ella... y quiero tu Satánico trasero al menos a cien yardas de ella.
Seni görmek istemiyor.
No te quiere ver.
- Seni bir daha görmek istemiyor.
No quiere volver a verte.
Seni acı içinde görmek istemiyor.
Vaya al grano, doctor.
Seni hiç kimse burada görmek istemiyor.
Nadie lo quiere por aquí.
Seni bir daha görmek istemiyor.
¡ Ella no quiere verte!
Bu yüzden seni bir daha görmek istemiyor.
¿ Lo entiendes?
O seni görmek istemiyor.
El no quiere verte.
Seni bir daha görmek istemiyor.
No desea verte otra vez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]