English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ S ] / Sevgili anneciğim

Sevgili anneciğim traducir español

122 traducción paralela
" Sevgili anneciğim, Edith'e ne olduğunu bulmalıyım ancak François'ya soramıyorum.
Querida madre, tengo que averiguar qué le ha sucedido a Edith, pero no puedo preguntarle a François.
"Sevgili anneciğim, bir iş buldum."
" Querida Mamá, por fin he encontrado trabajo.
Sürprizlerimden biri, sevgili Anneciğim.
Esta es mi sorpresa, madre.
Sevgili anneciğim,
"Querida mamá,"
Sevgili anneciğim, çözüm yolu buldum.
"Querida mamá, Resulta muy práctico."
Benim için yaptığın şeyleri düşünüyorum sevgili anneciğim...
"Pienso en todo lo que has hecho por mí, querida madre".
" Sevgili anneciğim.
Querida madre.
Sevgili Anneciğim...
" Querida madre :
" Sevgili anneciğim,..
" Querida mamá :
"Elveda sevgili anneciğim, bütün bedenim..."
" Adiós madre tan querida, tronco de toda...
Sevgili anneciğim,
"Querida..." "... madre ".
Ve sen sevgili anneciğim, sen de hazırlanmalısın!
¡ Y tú, querida madre, también debes prepararte!
"Sevgili anneciğim." "İşte benim edepsiz bir fotoğrafım."
" Querida Mamá, Te mando una foto mía indecente.
Disiplinle ilgili bir sorun hiç yaşanmadı sevgili anneciğim.
La disciplina nunca fue un problema para mí, mamá querida.
Bu büyük anı kaçıracağımı düşünmedin, öyle değil mi, sevgili anneciğim?
¿ Acaso creíste que me perdería el momento más importante, mamá?
Sevgili anneciğim ve babacığım...
Queridos mamá y papá...
"Sevgili anneciğim, harika bir..."
Querida madre, estamos teniendo adorables...
Sevgili anneciğim, kötü görünüyorsun.
Madre querida, te ves enferma.
Sevgili anneciğim!
¡ Madre querida!
Sevgili Anneciğim :
Querida madre :
Sevgili anneciğim :
Querlda madre :
Sevgili Anneciğim!
Querida madre :
Sevgili anneciğim ve babacığım.
" Queridos mamá y papá, ¿ cómo estáis?
" Sevgili anneciğim...
- " Querida mamá,
" Sevgili anneciğim,
" Querida mamá :
Sevgili anneciğim, ölümünün üzerinden 16 gün geçti ve o günden beri 4.
Querida madre, llevas muerta 16 dias...
Sevgili Anneciğim.
Querida Mamá.
Sevgili anneciğim.
Querida mamá :
Sevgili anneciğim... sanırım dünyadaki yerimi buldum.
Queridísima madre : Creo que he encontrado mi lugar en este mundo.
Sevgili anneciğim ve babacığım....
" Queridos mamá y papá :
Sevgili anneciğim ve babacığım...
"Queridos mamá y papá...".
Sevgili anneciğim ve babacığım...
" Queridos mamá y papá :
Sabırlı ol, sevgili Anneciğim beni bekle.
Se paciente, Madre querida... Espera por mí.
Sevgili anneciğim, Bunu okuyorsan seni Hollywood, California'dan arıyorum, demektir.
Querida mamá : Si estás leyendo esto ha de ser porque te llamé desde Hollywood.
Elveda, sevgili anneciğim, artık gidiyorum ;
Con dios, madre querida.
Sevgili anneciğim, annem benim ;
Oh madre, madre que tanto amo
Sevgili anneciğim, söylesene bana ;
Dime madre querida, dime pues,
Sevgili anneciğim... Gittiğimden beri sana ilk kez yazmak garip geliyor.
Querida mamá..... me resulta extraño escribirte por primera vez desde que me fui.
- Tabii, sevgili anneciğim.
- Sí, mamá querida.
Söyle mi? " Sevgili Anneciğim, senden çeşitli sebeplerden dolayı.
Digo, como, " Querida Mamá, te odio.
Kraliçe İsabel, sevgili anneciğim. Dedikleri gibi Tanrının yanındaysan... Geride bıraktığın mutsuz kızın için iyi şeyler söyle.
Reina Isabel, madre y señora mía si, como afirma el pueblo, has de estar en la gloria de Dios intercede por esta hija infeliz que dejaste en la Tierra
Bu doğru değil, sevgili anneciğim.
No, no lo hizo, querida madre.
"Sevgili anneciğim, kendimi iyi hissediyorum..."
EMBARCA PARA FRANCIA "Querida madre :"
Evet, tamamladım anne... Sevgili üvey anneciğim.
Sí, madre... madrastra querida.
Evet, sevgili üvey anneciğim.
Sí, querida madrastra.
- Evet, sevgili üvey anneciğim.
- Sí, madrastra querida.
Evet, sevgili üvey anneciğim.
¿ Sí, querida madrastra?
" Anneciğim, babacığım, Saşa'cığım ve sevgili büyükbabacığım...
" Queridos padres, querida Sasha y adorado abuelo :
" Sevgili baba ve anneciğim, her şeyden önce, içimdeki...
"Mi querido papá, mi querida mamá, " No os preocupéis
Tatlı rüyalar, sevgili anneciğim.
Dulces sueños, mamita.
Sevgili anneciğim...
Querida Mamá...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]