English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ T ] / To

To traducir español

6,658 traducción paralela
Çocuğun biri yalan söylediğinde diğerlerinin de ne yapacağını bakın..
See what one child's lies will do to the others.
Hey, dinle beni.
Hey, listen to me.
Karınız size kıyasla bu işten daha kolay sıyrıldı.
Your wife got off easy compared to what you're going to get.
O gitmekte özgürdür.
He's free to go.
Ben sosyal hizmetlerle konuştum ve onlar hepinizin benimle gelebileceğinizi söyledi...
I've talked to the social workers, and they say you can all come live with me...
- isterseniz.
- If you want to.
Konuşmamız gerek.
We need to talk.
Bence o doğruyu söylüyordu ama onu tutmaya çalışıyordu eminim.
I'm sure he was trying to keep her from telling the truth.
Ben bunu mahkemeye söylemek zorundayım... ve soruşturma yeniden açmak için.
I am obligated to tell the court... y la reapertura de la investigación.
Yapamayacağım, çocukların başından artık birşey geçmesini istemiyorum.
I am not gonna allow those kids to go through anything else.
Hayatta ve ölümde, kısacası.
Cross my heart and hope to die, sort of.
Herkese biz çıkıyoruz izlenimini yaratabilir.
I might start to get the impression we're dating.
Bunu yapma. Bunu yaparsan, benimle konuşmayı keser.
You do that, he stops talking to me.
"Casablanca", "To Have And Have Not".
"Casablanca", "Tener y no Tener".
- The "Guh-hett-o." - [GÜLÜŞME SESLERİ]
"Gue-eh-to".
Hey. You've got to stand up to her.
Oye, tienes que enfrentarla.
Evet, doğru duydun.
- to y sus sobrinos. Sí, me has oído.
Looking forward to it.
Esperaremos por ella.
"Cooleyhighharmony" albümüyle dikkat çeken Boyz II Men grubunun "It's So Hard to Say Goodbye to Yesterday" şarkısı bize eşlik edecek.
"Es tan difícil para decir adiós al ayer", de los notables Boyz II Men del álbum, "Cooleyhighharmony."
- Öylemi bu lanet olası batıl inancınız çok güzel for a Mexican who doesn't want to fall into a stereotype.
- bueno, ahora, eso es bastante goddamn superstitious para un mexicano que no quiero caer en un estereotipo.
bakın bayan kim olduğunuzu felan bilmiyorum yada hikayenizin ne olduğun felan ama yardımınıza ihtiyacımız var eğer cesed olmassa hanna'nın ruhunu huzura kavuşturamayız ve o dildo yalayıcısı bize cesedi vermiyor.
mirada, señora, no se quien eres o lo que tu Historia es, pero necesitamos tu ayuda. no podemos poner el espíritu de hannah back to rest si no tenemos su cuerpo, Y ese consolador licKer no dárnoslo.
d girl, you just don't realize what you do to me d d ooga ooga d d ooga shaka, ooga ooga d d when you hold me in your arms so tight d d you let me know, everything's all right d
â ™ ª girl, you just don't realize what you do to me â ™ ª â ™ ª ooga ooga â ™ ª â ™ ª ooga shaka, ooga ooga â ™ ª â ™ ª when you hold me in your arms so tight â ™ ª
Nüfusumuzun çoğu, silahlı kuvvetler personeli de dahil, ölmek üzere ya da öldü.
La mayoría de la población, to... con nuestras fuerzas armadas, está muriéndose o ha muerto.
Önemli olan şey, bu haberin yayınlanacak olması.
To lo que importa es que se ha imprimido.
- Do not lie to me, Acacia.
- No me mientas, Acacia.
Razielepic İyi seyirler
- Trip to Vienna -
A Farewell to Arms romanından, bu benim el yazım.
Un adiós a las armas... Esa es mi letra.
- I'll hop on the Q18, catch the N and then transfer to the R, - and get home in a tight 95'cause the G ain't runnin'.
Ire en metro en la Q18, en la linea N, y hacer transferencia en la R, y luego ir a la 95 porque la linea G esta sin servicio.
* Tsuru to kame ga subetta. * ( Turnayla kaplumbağa konuşmuş )
La grulla y la tortuga se resbalan. - Tsuru to kame ga subetta -
* Came to see if you were being well-served since I was not with you.
¿ Cómo te llamas? Me llamo Hild, mi señor.
* I was never meant to be a servant, * a slave, a friend.
Nunca debí ser sirvienta, esclava, amiga.
* You and I must drink to this most unexpected * but not unwelcome event.
Tú y yo debemos beber por este inesperado pero no desagradable acontecimiento.
* For example, their god, Odin, * whom they call the All-father, the god of gods, * wanted to discover what it was like to die.
Por ejemplo, su dios, Odín, al que llaman Padre de Todo, el dios de los dioses, quería saber cómo era morir.
* So, according to their stories and traditions, * Odin hung himself from a tree * and a pagan servant stabbed him in his side with a spear, * just like the Romans did to Christ.
Según sus historias y tradiciones, Odín se colgó de un árbol, y un sirviente pagano lo apuñaló al costado con una lanza, como hicieron los romanos con Cristo.
I just came to listen.
Vine a escuchar.
* I would still like to stay.
Igualmente quisiera quedarme.
"Oy" mu?
¿ "To"?
Kelimeleri kullanımlarına göre sıralıyor. Özellikle de "the" gibi tanımlıklar ile "of" ve "to" gibi edatları...
Clasifica las palabras por su uso, en particular artículos como "el"... y preposiciones como "de" y "para"...
Büyükbabam hakkında.
Al principio, to mentí.
Ve biz tamamen To-Mo-Ye'yiz.
Y somos completamente So-Mo-Lo.
- Biz Mo-Ye-To'yuz.
Y somos Mo-Lo-So.
- Biz Ye-Mo-To'yuz, kanka.
Somos Lo-Mo-So, tío.
Önceden To-Ye-Mo idik ama şimdi Mo-Ye-To'yuz.
Eramos So-Lo-Mo pero ahora somos Mo-Lo-So
Hayır, Mo-To-Ye'yiz. Hayır...
No, Mo-So-Lo.
* Suffering and pain were meat and drink to him.
El sufrimiento y el dolor eran carne y bebida para él.
* I pray to the gods that the Seer was right.
Les rogué a los dioses que el Profeta estuviera en lo cierto.
* Do you want to have sex?
¿ Quieres sexo?
* What am I to you?
¿ Qué soy para ti?
O yüzden hayat çıkmaza girdiğinde kestirip atamazsın. Seni seven insanlara güven. ♪... a long way yet to go ♪
Te apoyas en las personas que quieres. - ¿ Aunque huelan a bolitas de alcanfor?
- Kaç tane var?
♪ You know I hate to see you leavin'... ♪
* Who is this stranger who forces me up * and unearths me to sorrows?
No te dejaré dormir hasta que te haya contado esto :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]