Yakında görüşürüz traducir español
1,369 traducción paralela
Yakında görüşürüz.
Te veo pronto.
Çok yakında görüşürüz.
Te veré muy pronto.
Çok yakında görüşürüz.
Te veré bastante pronto, quiero decir...
Ama sanırım yakında görüşürüz.
Pero probablemente te veré luego.
- Umarım yakında görüşürüz William.
Espero verte pronto, William.
- Belki yakında görüşürüz.
Quizás te vea por ahí.
Yakında görüşürüz.
Te veremos pronto.
Sanırım yakında görüşürüz.
Creo que éste es el a- -
Bette ve Tina'ya yakında orda olacağımızı söyle tamam mı, yakında görüşürüz.
No se vayan ¿ eh? Dile a Bette y a Tina que pronto estaremos ahí. Nos vemos allí.
- Yakında görüşürüz.
- Nos veremos pronto.
Yakında görüşürüz, tamam mı?
Y lo veré pronto. ¿ Está bien?
- Yakında görüşürüz.
- Te veo pronto.
Yakında görüşürüz tavşanım.
Nos veremos pronto conejita.
Yakında görüşürüz!
¡ Nos vemos pronto!
( Yakında görüşürüz. )
Te veré pronto.
Yakında görüşürüz.
Le veo pronto.
Gitsem iyi olur.Ben... yakında görüşürüz.
Será mejor que me vaya. Hablaremos pronto.
Yakında görüşürüz ahbap.
Hasta entonces, amigo.
- Yakında görüşürüz, oldu mu?
- Vuelvan pronto, OK?
- Yakında görüşürüz.
Te veo pronto.
Yakında görüşürüz.
Mejórate pronto.
Sanırım yakında görüşürüz.
Nos vemos pronto.
Yakında görüşürüz. Evet, tabii.
Nos hablamos pronto.
Yakında görüşürüz. - Hoşça kal.
- ¡ Las veré pronto!
Yakında görüşürüz?
¿ Te veré pronto?
Yakında görüşürüz!
Hasta pronto!
- Yakında görüşürüz.
- Te llamaré pronto.
Yakında görüşürüz, sevgilerimle, Angus.
Hablamos pronto. Tuyo, etcétera, Angus.
Yakında görüşürüz demek.
- Significa hasta luego.
- Görüşürüz, yakında görüşürüz.
- Nos vemos pronto.
- Yakında görüşürüz.
- Nos vemos pronto.
Yakında görüşürüz.
Nos vemos pronto.
- Yakında görüşürüz.
Vuelve pronto.
Yakında görüşürüz o zaman?
¿ Hasta pronto entonces?
Yakında görüşürüz.
Nos vemos muy pronto.
Umarım yakında görüşürüz.
- Vaya. - Hasta pronto, espero.
- Yakında görüşürüz.
Nos vemos pronto.
Yakında görüşürüz.
La veré pronto.
Yakında görüşürüz.
Te llamaré pronto.
— Tom — Yakında görüşürüz bebeğim.
- Tom. - Te veo pronto.
Yakında görüşürüz.
Te veré luego.
Yakında görüşürüz.
Te veré pronto.
Yakında tekrar görüşürüz.
Quiero volver a verlo muy pronto.
Yakında görüşürüz.
Te veo pronto, hermana.
- Yakında görüşürüz.
Hasta pronto
Yakında tekrar görüşürüz.
Nos volveremos a ver.
Yakında görüşürüz.
- Hasta pronto.
Yakında görüşürüz.
- Muy bien.
Umarım yakında tekrar görüşürüz.
Espero verte pronto.
Yakında mutlaka tekrar görüşürüz.
Tu sabes, vamos a tener que encontrarnos otra vez.
Umarım yakında tekrar görüşürüz.
Espero que nos volvamos a ver pronto.
görüşürüz 4131
görüsürüz 30
görüşürüz o zaman 27
görüşürüz tatlım 22
görüşürüz dostum 23
görüşürüz baba 21
görüşürüz millet 19
görüşürüz çocuklar 52
görüşürüz anne 25
görüşürüz beyler 19
görüsürüz 30
görüşürüz o zaman 27
görüşürüz tatlım 22
görüşürüz dostum 23
görüşürüz baba 21
görüşürüz millet 19
görüşürüz çocuklar 52
görüşürüz anne 25
görüşürüz beyler 19
yakın 111
yakında 470
yakından 16
yakınlarda 19
yakında bitecek 16
yakın onu 19
yakın zamanda 23
yakına gel 23
yakında burada olur 18
yakınlaş 16
yakında 470
yakından 16
yakınlarda 19
yakında bitecek 16
yakın onu 19
yakın zamanda 23
yakına gel 23
yakında burada olur 18
yakınlaş 16