Görüşürüz baba traducir español
369 traducción paralela
- Görüşürüz baba.
- Adiós, papi.
- Hoşça kalın afacanlar. - Görüşürüz baba!
Adiós, renacuajos.
Görüşürüz baba.
Hasta luego, papá.
Görüşürüz Baba.
Nos veremos.
Görüşürüz Baba.
Nos vemos, papá.
Sonra görüşürüz baba.
- Hasta luego, papá.
Görüşürüz baba.
- Adiós, papá.
Görüşürüz baba!
¡ Nos vemos, papá!
- Görüşürüz baba.
Adiós, papá.
Görüşürüz baba.
Nos vemos, papá.
Sonra görüşürüz baba!
Nos vemos, papá.
Sonra görüşürüz baba.
Hasta luego, papá.
Görüşürüz baba.
Adios Pa.
İyi numara, sonra görüşürüz baba.
- Es un buen truco. Nos vemos.
- Görüşürüz baba.
- Adiós, papá.
- Yarın görüşürüz baba.
- Hasta mañana, papá.
Sonra görüşürüz baba.
- Vale. Hasta ahora, papá.
- Sonra görüşürüz baba. - Tamam.
Hasta luego, papá.
- Sonra görüşürüz baba.
Hasta luego, papá.
- Görüşürüz tatlım. - Görüşürüz baba.
Hola querida, adiós padre,
Orada görüşürüz. - Görüşürüz baba.
Nos vemos allí.
Görüşürüz baba.
Adiós, papá.
- Bu akşam yemeğe gelir misin? - Elbette, baba. Görüşürüz öyleyse.
Voy a reunir todas las niñitas bonitas como tú y voy a hacer películas con ellas.
Görüşürüz, baba.
Adiós, papá.
O halde... görüşürüz, baba.
Adiós, papá.
- Buna çoktan alışmışsınızdır. Görüşürüz, baba.
Adiós, papá.
Görüşürüz, Baba.
Sí, padre.
Yakında görüşürüz, baba.
Te veré pronto, papá.
Bir dakika sonra görüşürüz. Baba, geri dönmene çok sevindim.
Padre, me alegra que regresaras.
Görüşürüz anne, baba!
Hasta luego, papá, mamá.
- Görüşürüz, baba.
- Hasta el lunes, papi.
Sonra görüşürüz, baba.
Te veremos luego, hacedor de bebés.
Görüşürüz, baba.
Nos vemos, papá.
On iki buçukta kortta görüşürüz. Hoşça kal baba!
Nos vemos para el tenis a las 12 : 30.
- Görüşürüz, baba, Paulie amca.
Hasta luego, papá. Tío Paulie.
- Hoşçakalın! - Güle güle Baba! Görüşürüz!
¡ Adiós a todos!
Görüşürüz, baba.
Adiós, Papa.
- Görüşürüz. - İyi şanslar baba.
papi.
Görüşürüz, baba.
Adiós, papaíto.
Cehennemde görüşürüz, Castle. Baba!
Te veré en el Infierno Castle.
- Sağ ol Baba. - Sonra görüşürüz.
Gracias, papá.
- Görüşürüz, baba.
- Nos vemos, papa.
Yakında görüşürüz, baba.
Nos vemos pronto, pá.
Hoşça kal Baba, umarım yakında görüşürüz.
Adiós, Papá. Espere verlo de nuevo pronto.
Görüşürüz, baba.
Luego te veo, papá.
Sonra görüşürüz, baba.
Nos vemos, padre.
Tamam, görüşürüz, baba!
Vale, de acuerdo, adiós papá.
- Sonra görüşürüz, baba.
- Hasta luego, papá.
- Görüşürüz, baba.
- Adiós.
Görüşürüz, Baba!
Nos vemos papá!
- Yarın görüşürüz, baba.
- Nos vemos mañana, papá.
baba 14978
baban 353
babam 1009
babacım 78
babam gibi 16
babama 39
babana 27
babam nerede 162
babalar 23
babası 140
baban 353
babam 1009
babacım 78
babam gibi 16
babama 39
babana 27
babam nerede 162
babalar 23
babası 140
babam geldi 53
babamı 46
babamla 21
babalık 276
baban geldi 26
babacığım 512
babamın 68
babam da 18
baba bak 37
babacık 57
babamı 46
babamla 21
babalık 276
baban geldi 26
babacığım 512
babamın 68
babam da 18
baba bak 37
babacık 57
baban ne iş yapıyor 27
babanı 20
babamdan 21
babamız 55
babanız 58
babam dedi ki 23
babamı istiyorum 35
babana gel 41
babası kim 32
babam nasıl 37
babanı 20
babamdan 21
babamız 55
babanız 58
babam dedi ki 23
babamı istiyorum 35
babana gel 41
babası kim 32
babam nasıl 37