English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ B ] / Bunu nasıl yapacaksın

Bunu nasıl yapacaksın traducir francés

433 traducción paralela
Bunu nasıl yapacaksın?
Vous comptez faire ça comment?
Bunu nasıl yapacaksın?
- Comment tu vas faire?
Bunu nasıl yapacaksın?
Comment vas-tu faire, mon chéri?
- Bunu nasıl yapacaksın?
- Comment ferez-vous?
Bunu nasıl yapacaksın?
Comment tu fais?
İyi de, bunu nasıl yapacaksın?
Mais comment l'envelopper?
- Bunu nasıl yapacaksınız?
- Comment comptez-vous faire?
Bunu nasıl yapacaksınız?
Comment faites-vous cela?
Çocuğu almadan parayı vermem. Bunu nasıl yapacaksınız?
Je ne vous donnerai pas d'argent avant d'avoir eu le petit.
- Bunu nasıl yapacaksın?
- Tu comptes t'y prendre comment?
Bunu nasıl yapacaksın Lewis? Nerede?
Comment comptes-tu faire?
- Bunu nasıl yapacaksın.
- Par où tu vas commencer?
Bunu nasıl yapacaksın?
Tu t'y prends comment?
Bunu nasıl yapacaksınız?
- Comment ferez-vous?
Bunu nasıl yapacaksın?
Et comment ferez-vous cela?
Bunu nasıl yapacaksın, peki?
Et comment le ferais-tu?
- Bunu nasıl yapacaksın?
Comment allez-vous faire?
Bunu nasıl yapacaksın?
Comment?
Peki bunu nasıl yapacaksınız?
Comment vous allez faire?
- Bunu nasıl yapacaksınız?
Comment vous y prendrez-vous?
- Öyle mi? Bunu nasıl yapacaksın?
- Comment tu vas faire?
Bunu nasıl yapacaksın?
Comment vas-tu faire?
Bunu nasıl yapacaksın?
Et comment tu comptes faire?
Peki bunu nasıl yapacaksın şişkokafa?
- Et comment tu voulais faire?
Bunu nasıl yapacaksın?
- Modifier mon visage? Comment?
Oraya hiç gitmedin. Bunu nasıl yapacaksın?
Je ne vois pas comment si tu n'y es jamais allé.
Peki bunu nasıl yapacaksınız?
Comment allez-vous faire ça?
Bunu nasıl yapacaksın?
Comment le tuerez-vous?
- Bunu nasıl yapacaksınız?
- Comment? - On trouvera.
veya bunu nasıl yapacaksın?
Tu vas le faire?
Bunu nasıl yapacaksınız? - Bilmiyorum.
Comment vous pensez faire ça?
Bunu nasıl yapacaksın?
Refaire le trajet... On n'a pas que ça à faire!
Bunu nasıl yapacaksın?
Et comment tu vas faire?
Onu tamamen durdurmak, bunu nasıl yapacaksın Holmes?
- L'arrêter? Mais comment?
Bunu nasıl yapacaksın?
Et comment me feriez-vous cesser?
Nasıl yapacaksın bunu?
Et alors?
Bunu nasıl yapacaksınız?
Comment ça?
- Bunu nasıl ve neyle yapacaksın söyle.
- Et Comment?
Nasıl yapacaksın bunu?
Comment pourras-tu?
Harry, sende virüslerin, nasıl yayılacağını öğreneceksin, bunu hızlıca yapacaksın.
Harry, vous allez apprendre à disperser ces virus.
Nasıl yapacaksın bunu?
Comment t'y prendras-tu?
Nasıl yapacaksın bunu?
Ah, oui? Comment ça?
- Bunu nasıl yapacaksın?
Comment vas-tu faire?
- Nasıl yapacaksın bunu? - Yapacağım.
- Comment allez-vous faire?
Bunu nasıl yapacaksın?
Comment est-ce que ça marche?
Bunu nasıl yapacaksın?
Ah?
Bunu nasıl yapacaksın?
- Comment?
( Tico Arriola ) Bunu nasıl yapacaksın ki?
- Comment?
Ne demek istiyorsun? Nasıl yapacaksın bunu?
Qu'est-ce que vous allez faire?
Peki, bunu nasıl yapacaksınız? Godzilla'nın izini sürüp O'ndan kurtulacağız.
Nous allons éliminer Godzilla.
Whoa, bunu nasıl yapacaksın?
" Comment vas-tu faire ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]