English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ O ] / Onu öldürecek misin

Onu öldürecek misin traducir francés

112 traducción paralela
Onu öldürecek misin?
Vous allez le tuer?
Onu öldürecek misin?
Tu vas le tuer?
O senin öz kızın. Onu öldürecek misin?
Tu ne tuerais pas ta propre fille?
Onu öldürecek misin? ! Evet mi hayır mı?
Tu le tues ou non?
Ne? Onu öldürecek misin?
Et la princesse Yin Ji?
Onu öldürecek misin?
Vous voulez le tuer?
Onu öldürecek misin, öldürmeyecek misin?
Tu vas le tuer on non?
- Onu öldürecek misin?
- Tu vas le tuer?
Onu öldürecek misin?
Tu veux le tuer?
- Onu öldürecek misin?
- Tu vas le tuer? Peut-être.
Ne yapacaksın? Onu öldürecek misin?
Dans les chiottes?
Onu öldürecek misin? Janet'i öldüreceksin, öyle mi? Ha?
Vous allez tuer Janet?
O benim tutuklum ve bunu bildiğim yoldan halledeceğim. Ne yapacaksın, onu öldürecek misin?
C'est mon prisonnier, j'agis à ma guise.
Onu öldürecek misin?
Tu vas le descendre?
- Onu öldürecek misin?
- Il va se faire tuer? - Oui.
John, onu öldürecek misin?
John, pose-le par terre.
- Onu öldürecek misin?
- Vous voulez le tuer?
- Ne yapacaksın, onu öldürecek misin?
- Tu vas faire quoi? La tuer?
Onu öldürecek misin?
Tu vas la tuer, oui ou non?
Yani gerçekten onu öldürecek misin?
Donc, vous allez vraiment la tuer?
Onu öldürecek misin? Pekâla, haydi görelim bakalım, seni gerizekâlı.
Bien, vas-y alors, abruti, montre-moi.
Onu öldürecek misin?
Et Miguel?
Onu öldürecek misin?
Tu essaies de le tuer?
Onu öldürecek misin öldürmeyecek misin?
Tu vas le tuer ou pas?
Ne yani onu öldürecek misin?
Alors vous allez juste le tuer, c'est tout?
- Yani onu öldürecek misin?
- Alors, tu vas le tuer?
Onu öldürecek misin? Şey... Annem çok güçlüydü.
Eh bien, ma mère était très puissante, et je crois que je dispose des mêmes dons.
Onu öldürecek misin?
- Vous allez le tuer?
Kim olduğunu kesin olarak bulduğunuzda, onu öldürecek misin?
Quand vous aurez la preuve que c'est lui, vous le tuerez?
- Ne yani onu öldürecek misin?
- Alors vous allez le tuer?
Onu öldürecek misin?
T'essayes de la tuer ou quoi?
Nasıl yani, onu öldürecek misin?
Quoi, tu vas le tuer?
Onu öldürecek misin?
Le mettre sous terre?
Öldürecek misin onu?
D'accord?
Onu da öldürecek misin?
Tu vas la tuer, elle aussi?
Onu kullanacak mısın, öldürecek misin?
Tu veux qu'il meure, ou qu'il serve?
- Onu öldürecek misin aptal?
Tu veux le tuer?
Farkı anlayamadığı için öldürecek misin onu?
Le tuerez-vous parce qu'il ne fait plus la différence?
Aniden ne oldu sana? Onu öldürecek misin?
Qu'est-ce qu'il t'arrive soudainement?
- Yani onu öldürecek misin?
On peut se battre contre ça.
Görünüşe göre, bir dostun var, ama onu bulacağım. Ve daha sonra ne? Onları öldürecek misin, yoksa sadece gemiden mi atacaksın?
La désactivation des relais EPS peut perturber les fonctions du vaisseau.
Onu yazılarınla sıkıntıdan öldürecek misin yani?
Le coup de la prose à mourir d'ennui?
Onu öldürecek misin?
Vas-tu le tuer?
Rafael! Onu öldürecek misin?
Tu vas la tuer?
Onu gözünü kırpmadan öldürecek misin?
Tu veux le tuer de sang-froid?
- Ne yapacaksın öldürecek misin onu?
Et tu proposes quoi, de le tuer?
Onu öldürecek misin yoksa?
Je t'ai écrit un truc dément.
Onu kurtaracak mısın, yoksa kendi oğlunu öldürecek misin?
Vas-tu le sauver, ou vas-tu tuer ton propre fils?
Öldürecek misin onu?
Tu vas le tuer?
Onu teslim etmek yerine öldürecek misin?
Tu préférerais la tuer, plutôt que de la rendre?
Ne yapacaksın peki, öldürecek misin onu?
Alors, quoi? Tu vas le tuer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]