English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ O ] / Onu öldüreceğim

Onu öldüreceğim traducir francés

1,223 traducción paralela
Onu öldüreceğim. Bu yumurta emici, sersem, budala semenderi öldüreceğim.
Je vais tuer cette stupide salamandre visqueuse, cette gobeuse d'œufs!
Yoksa onu öldüreceğim!
Un geste et elle meure.
Onu öldüreceğim!
Je vais le tuer!
Onu öldüreceğim.
Je vais lui faire sa fête.
Altın dişim. Onu öldüreceğim!
Je vais le tuer!
Bu sefer onu öldüreceğim.
Cette fois-ci, je tuerai ça.
- Hiçbir şey yapmayacaksın. - Onu öldüreceğim.
Je vais le tuer.
Onu öldüreceğim, Tanrı biliyor.
Je vais le tuer.
" Onu öldüreceğim, Tanrı biliyor.
Elle m'a dit...
Yoksa Onu öldüreceğim.
Sinon... je vais le tuer.
- Onu öldüreceğim!
- Je vais le tuer!
- Onu öldüreceğim.
- Je le tuerai.
Eğer indirmezsen, onu öldüreceğim!
- Posez vos armes en vitesse.
Onu bulacağım. Ve onu öldüreceğim.
Je le trouverai et je le tuerai.
Yemin ediyorum, bir gün onu öldüreceğim.
Je jure qu'un jour, je vais le tuer.
.. kameradan biraz utanıyor gibi. Onu öldüreceğim.
- n'aime pas les caméras.
- Onu öldüreceğim! - Hayır, hayır, hayır!
- Je le tuerai!
Onu bulacağım ve onu öldüreceğim..
Je vais le trouver, et je vais le tuer.
- Onu öldüreceğim.
Lâche-le, Donald.
En iyi arkadaşımdı ama bugün onu öldüreceğim
C'était mon pote et je vais le tuer.
Onu öldüreceğim.
Je vais le tuer.
Onu öldüreceğim!
Jamais! Je le tuerai!
- Onu öldüreceğim. - Ne?
- Je vais la tuer.
- Onu öldüreceğim.
- Je vais la tuer.
Onu öldüreceğim! Onu geberteceğim!
Je le tuerai, bordel!
Onu öldüreceğim!
Je le tuerai!
- Stormy bunu bana kasıtlı yaptı. Onu öldüreceğim. - Bu Kwame.
Stormy l'a fait exprès.
Onu öldüreceğim! Hepiniz işe yaramazsınız!
Bande d'incapables!
- James bizi öne alman lâzım yoksa onu öldüreceğim.
James, mettez-nous au début de la queue ou je le tue.
- Tanrım. Onu öldüreceğim.
- Je vais aller le tuer.
Onu öldüreceğim!
Quelle heure est-il?
Onu öldüreceğim.
Je vais te tuer!
Onu öldüreceğim Picard.
Je vais le tuer, Picard.
İkiyüzü bulacağım. Ve onu öldüreceğim.
Repérer Double-Face, puis le tuer.
"Seni öldüreceğim" dedim. Onu öldürecektim.
J'étais à deux doigts de le crever.
Size güveniyorum ama ne olursa olsun onu öldürmeyin, ben öldüreceğim.
Mais quoi qu'il arrive, si vous ne le tuez pas, je le ferai.
Onu suçlamayacağım... ama öldüreceğim.
Peut-être, mais je le tuerai.
Onu bulup öldüreceğim.
Je le trouverai et je le tuerai.
Öldüreceğim onu! Beyaz Saray'da!
A la Maison-Blanche!
Eğer bu adamı Seattle uçağına bindirip hayatımdan çıkaramazsam onu ve beni durdurmaya çalışan herkesi öldüreceğim.
Si jamais ce type rate son avion et ne disparaît pas de ma vie, je le tuerai, lui et quiconque essaiera de m'en empêcher.
Onu öldüreceğim.
Le serpent!
Onu kendim öldüreceğim.
- Je vais la tuer de mes mains.
- Hadi adamım, bu herifi öldüreceğim. - Onu halledebilirsin, Joe.
J'vais le tuer, ce mec!
Onu kendim öldüreceğim, emin ol!
Je les tuerai de mes mains.
- Öldüreceğim onu.
- Je vais le tuer. - Arrête.
Öldüreceğim onu.
Je le tuerai, ce môme!
Öldüreceğim onu.
Je le tuerai!
Bulduğumuzda da... onu ben öldüreceğim.
Et alors, c'est moi qui le tuerai.
O herifi 35 yıldır tanıyorum, senin için onu mu öldüreceğim?
Un mec que je connais depuis 35 ans. Le buter pour tes yeux?
Onu bulucağım ve öldüreceğim.
Je vais la retrouver et je la tuerai
Onu bulacağım ve öldüreceğim.
Je vais la retrouver et je la tuerai

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]