English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Polisi arayın

Polisi arayın traducir francés

254 traducción paralela
Polisi arayın, onları tutuklatın.
Appelez la police. Qu'on les arrête.
- Polisi arayın.
- Appelez la police.
Polisi arayın!
Appelez la police!
- Lütfen baba, oraya gitme! Geri çekil! Eğer telefon hâlâ çalışıyorsa polisi arayın.
Regardez si le téléphone fonctionne et appelez la police.
Evet, polisi arayın.
- Appelez la police.
Polisi arayın. Bir kadın öldürüldü!
Appelez la police, une femme a été tuée.
Polisi arayın!
- Appelez la police! Appelez la police!
Lütfen polisi arayın.
Appelez la Police.
Beni duyan var mı? Polisi arayın!
Appelez la police.
Yarım saat içinde dönmezsem, polisi arayın.
Si je ne suis pas là dans 30 min, appele la police.
Polisi arayın.
appelez la police.
Polisi arayın!
Police!
- Polisi arayın, salaklar.
Appelez la police, crétins!
Polisi arayın, Bay Howe.
Appelez la police, M. Howe.
Polisi arayın. Polisi arayın.
Spencer, essayons vos costumes, d'accord?
Biliyordum! Polisi arayın!
Allô, Bye Bye Voyage?
- Öyleyse polisi arayın.
- Appelez donc la police!
Eğer verilmesi gereken bir zarar varsa, polisi arayın.
Si on n'a pas le choix, appelez les flics.
Bayan Blenehassitt, polisi arayın.
Miss Blenehassitt, appelez la police.
Polisi arayın, Bayan Blenehassitt.
La police, Miss Blenehassitt.
Hadi ya, polisi arayın.
Appelez la police.
- Hayır, lütfen polisi arayın.
- Appelez la police!
Aşağıdaki bakkala gidip polisi arayın.
Descendez au drugstore et appelez la police.
Pekala, polisi arayın.
- Génial!
Beş dakika içinde dönmezsem, polisi arayın.
Si je ne suis pas là dans 5 mn, avertis la police.
- Canım yanıyor! - Polisi arayın.
Ça fait mal!
- Hiç bir yerde yok.. - Hemen polisi arayın.. Kapılar bitti mi?
- Appelez la police.
- Polisi arayın diyor..
- Il dit... - "Appelez la police".
- Polisi arayın.. - Polisi arayın..
- La police.
- Polisi arayın.
- Quoi? - Appelez la police.
Polisi arayın.
Appelez la police.
- Bayan Bruce, polisi arayın.
- Mlle Bruce, appelez la police.
- İçeride kalın. Polisi arayın.
Appelez la police!
Polisi ara. Polisi arayın!
Appelle-les, tes putains de flics!
Polisi arayın.
APPELEZ LA POLICE!
Benzer bir çanta görürseniz hemen polisi arayın.
Si vous en trouvez un pareil, alors contactez la police.
Polisi arayın!
Appelez les flics!
- Polisi arayın.
Vous avez appelé les flics?
Görürseniz lütfen polisi arayın.
Appelez la police si vous la voyez.
- Polisi arayın!
Appelez la police!
İki günün sonunda, bulunmazlarsa... polisi arayıp onlara söyleyebildiğiniz kadar doğruyu söyleyin ki güvende olasınız.
Dans deux jours, s'il n'a pas été trouvé, appelez la police, et déclarez ce que vous pouvez, sans prendre de risque.
Polisi arayıp kim olduğunu ve bu akşam ne yaptığını söyledim.
J'ai dit qui vous étiez et ce que vous avez fait cette nuit.
Miles, polisi arayıp,... cesedi almalarını söylesek nasıl olur?
Miles, tu ne penses pas qu'on devrait appeler la police, et leur faire enlever ce corps?
Polisi aramamı ister misin? Tamam haydi arayın. Arayın, Bayan Del Lago.
Pourtant, la seule façon de traiter avec les porcs, c'est d'employer un langage et des méthodes qu'ils comprennent!
Kafeslerimi neden parçalıyor? - Polisi arayın?
- Appelez la police!
Polisi arayın...
Appelez vite un docteur!
Ben polisi arayıp onlara sopayı ormanda aramaya başlamalarını söyleyeceğim.
Je vais appeler la police et leur dire d'aller fouiller les bois.
Polisi arayın.
Dénonce à la police.
Dinleyin bayan, tıkanmış tuvalet için tamirciyi arayın, polisi değil.
- Au commissariat. Madame, si vos toilettes sont bouchées, appelez un plombier, pas les flics.
Sonra onu arabaya koyup, Mulholland Drive'ın tepesine götüreceğiz. Polisi arayıp sarhoş bir kadının tehlikeli bir şekilde yoldan çıktığını bildireceğiz.
On la charge dans la voiture on l'emmène en haut de Mulholland Drive on appelle la police et on signale qu'on a vu une femme ivre faisant des embardées vers le ravin.
Tabii ki polisi arayıp onun katil olmadığını söyleyeceğiz.
On va appeler la police et leur dire qu'il est innocent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]