English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ Y ] / Yardım edebilir misiniz

Yardım edebilir misiniz traducir francés

460 traducción paralela
Acaba yardım edebilir misiniz?
Pourriez-vous m'aider?
"Sağolun" dedi. "Bu konuda bana yardım edebilir misiniz?"
Il m'a dit : "Merci. Pouvez-vous y faire quelque chose?"
Bana yardım edebilir misiniz?
- Voulez-vous m'aider?
Dr. Jaquith bana yardım edebilir misiniz?
Dr Jaquith... pouvez-vous m'aider?
- "Yılın Adamı" seçilmeme yardım edebilir misiniz?
- A devenir "L'Homme de l'Année"?
Bana yardım edebilir misiniz?
Pouvez-vous m'aider?
Yardım edebilir misiniz bana?
Voulez-vous m'aider?
Bay Robinson, Bayan Wilberforce'a yardım edebilir misiniz?
M. Robinson se fera un plaisir de vous aider.
- Bana yardım edebilir misiniz?
- Secourez-moi. - Je ne puis qu'essayer.
Eşin ve sen bana yardımcı bulmakta yardım edebilir misiniz? Yardımcı mı?
Si ta femme me trouvait une bonne...
Doktor, ona yardım edebilir misiniz?
- Docteur, pouvez-vous la guérir?
Çok özür dilerim efendim, yardım edebilir misiniz?
Pardon, vous pouvez m'aider?
- Bana yardım edebilir misiniz acaba?
- Pourriez-vous me conseiller...
- Yardım edebilir misiniz.
- Un renseignement, je vous prie.
Bana yardım edebilir misiniz?
Pourriez-vous me donner un coup de main, j'ai un ennui?
Gerçekten yardım edebilir misiniz?
Vous pouvez m'aider?
Bana yardım edebilir misiniz?
Pensez-vous pouvoir m'aider?
Siz sizce kendinize yardım edebilir misiniz?
Pensez-vous pouvoir vous aider?
Sizce ona yardım edebilir misiniz?
Vous croyez pouvoir l'aider?
Bilmem yardım edebilir misiniz?
Je me demandais si vous pouviez m'aider.
Yardım edebilir misiniz? Korkunç bir kaza geçirdik!
Pouvez-vous nous aider, on a eu un accident terrible!
Özür dilerim, yardım edebilir misiniz?
Pouvez-vous nous aider?
Kusura bakmayın, zahmet olmaz ise yardım edebilir misiniz?
- Oui? - Désolé mais j'ai besoin d'aide.
Fermuarımı açmama yardım edebilir misiniz?
- Vous pouvez me dégrafer?
Yardım edebilir misiniz?
Tu dois me donner un coup de main.
Bana yardım edebilir misiniz? Şey, en yakın barı bir deneyin.
Essayez le bar d'à côté.
Rica etsem tekrar yardım edebilir misiniz?
Vous voulez bien encore m'aider?
Bana biraz yardım edebilir misiniz?
Vous pouvez m'aider?
Yardım edebilir misiniz?
Pouvez-vous m'aider?
- Bir saniye yardım edebilir misiniz?
- Non. Vous voulez m'aider?
# Yardım edebilir misiniz acaba?
Pourriez-vous m'aider?
- Yardım edebilir misiniz?
- Vous nous aidez?
Çıkmama yardım edebilir misiniz?
Vous pouvez m'aider à sortir?
Yardım edebilir misiniz?
Peut-être pourriez-vous me renseigner.
Çok acı çektiğini söylüyor ve ona yardım edebilir misiniz diye soruyor.
Il dit qu'il a très mal et il aimerait savoir si vous pouvez l'aider.
- Ona yardım edebilir misiniz?
- Alors, vous allez l'aider? - Non, je ne peux pas... pour tout vous dire, je ne suis pas un docteur pour les éléphants.
- Yardım edebilir misiniz bay..?
- Vous pouvez m'aider avec M...
Yardım edebilir misiniz?
Pouvez-vous nous aider?
Ona yardım edebilir misiniz?
Vous pouvez l'aider?
Yardım edebilir misiniz?
Vous pouvez m'aider?
Bize yardım edebilir misiniz?
Vous pouvez nous aider?
Bana bu konuda yardım edebilir misiniz?
Pouvez-vous m'aider pour ça?
- Evet, bana yardım edebilir misiniz?
- Vous pouvez m'aider?
Özür dilerim, lütfen yardım edebilir misiniz?
Pardon, vous pouvez m'aider?
Biraz yardım edebilir misiniz?
Puis-je demander de l'aide?
Afedersiniz, bize yardım edebilir misiniz?
Pouvez-vous nous aider?
Yardım edebilir misiniz?
Vous pouvez nous prendre?
Yardım edebilir misiniz?
Aidez-moi...
Herhangi bir şekilde bize yardım edebilir misiniz? Hayır, edemem.
- Monsieur...
Tylium madenini yerleştirmemize yardım edebilir misiniz?
A votre service, mon Capitaine.
Bana yardım edebilir misiniz acaba?
De quoi s'agit-il?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]