Bana güvenebilirsin traducir portugués
790 traducción paralela
- Bana güvenebilirsin.
- Conte comigo.
Roger Byam'ın "Bana güvenebilirsin." Dediğini duydum.
Ouvi Roger Byam dizer : "Pode contar comigo."
Baba... bana güvenebilirsin.
Pai, pode confiar em mim.
- Bana güvenebilirsin patron.
- Pode contar comigo, chefe.
Bana güvenebilirsin.
Podes confiar em mim.
İyi bir koca değildim, ama bana güvenebilirsin.
Reconheço que não fui um marido perfeito, mas já sabes que podes contar comigo.
Bana güvenebilirsin. Son bir kez daha.
Confie em mim só mais esta vez.
- Bana güvenebilirsin.
- Podes confiar em mim.
- Bana güvenebilirsin.
- Não se rale, pode confiar em mim.
- Bana güvenebilirsin, Baba.
- Pode confiar em mim, Pa.
Bana güvenebilirsin.
Pode contar comigo.
Bana güvenebilirsin Nick.
Podes confiar em mim, Nick.
Evet, bana güvenebilirsin.
- Sim, pode confiar em mim.
Hep yanında olacağım Bana güvenebilirsin
Eu ficarei com você, pode contar comigo.
Evet. Bana güvenebilirsin
Você pode contar comigo.
Bana güvenebilirsin
Você pode contar comigo.
Bana güvenebilirsin.
Você pode contar comigo.
Lütfen, bana güvenebilirsin.
Por favor, você pode confiar em mim.
Bana güvenebilirsin Henry.
Sabe que pode confiar em mim, Henry.
Bana güvenebilirsin Judy.
Podes confiar em mim, Judy.
Bana güvenebilirsin.
Jim, podes contar comigo.
Ama bana güvenebilirsin.
Claro filho. Confia na tua mãe.
- Bana güvenebilirsin!
- Confia em mim.
Bana güvenebilirsin.
Podem contar comigo.
Bana güvenebilirsin.
Você pode confiar em mim.
Bana güvenebilirsin, Bay Adams.
Pode confiar em mim, Sr. Adams.
Bana güvenebilirsin hayatım.
Podes confiar em mim, querido.
Bana güvenebilirsin.
Podes confiar.
Bana güvenebilirsin.
É como... Podes confiar em mim.
Merak etme. Bana güvenebilirsin.
Vai ser um artigo com cinco colunas.
Gülümseyerek yapılabilecek her işte bana güvenebilirsin.
No que puder ser feito com sorrisos, podes contar comigo.
Bana güvenebilirsin, yaramaz delikanlı.
Conta comigo, jovem indecente.
Bana güvenebilirsin, biliyorsun.
Podes confiar em mim.
- Bana güvenebilirsin.
- Podes acreditar em mim.
Artık çıktığına göre bana güvenebilirsin.
Agora que estás livre, podes contar comigo.
Bana güvenebilirsin, Hal.
Confias em mim agora, sim?
Bana güvenebilirsin, Fred.
Pode confiar em mim, Fred.
Bana güvenebilirsin.
Pode... contar...
Bana güvenebilirsin.
Tem a minha palavra.
Bana güvenebilirsin Bianca, kanımın son damlasına kadar.
Conte comigo, Bianca. Até a última gota de meu sangue.
Endişelenme, bana güvenebilirsin.
E não se preocupe, pode confiar em mim.
- Bana güvenebilirsin.
- Eu.
Bana güvenebilirsin.
Juro.
- Tatlım, bilmeni isterim ki bana her zaman güvenebilirsin.
Quero que saibas que podes sempre contar comigo.
Şunu bil ki, bana her zaman güvenebilirsin. Hiç çekinme.
Mas quero que saibas que podes contar comigo, não tenhas problemas.
Merak etme, Bayan, bana güvenebilirsin.
Pode deixar.
Bana tamamen güvenebilirsin.
Pode contar sempre comigo.
Bana her konuda güvenebilirsin.
Pode contar sempre comigo.
- Bana güvenebilirsin.
- Certo.
Söylediğim gibi, bana her zaman güvenebilirsin.
Bem, podes sempre confiar em mim. - Tens dinheiro?
Bana güvenebilirsin, biliyorsun.
Sabe que pode confiar em mim.
bana güvenebilirsiniz 80
güvenebilirsin 19
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
güvenebilirsin 19
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana bir bak 53
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana bir bak 53
bana ver 290
bana yardım eder misin 113
bana sorarsan 158
bana bunu verdi 18
bana dokunma 191
bana yardım eder misiniz 34
bana bir iyilik yapar mısın 207
bana da 150
bana bakma 153
bana bırak 301
bana yardım eder misin 113
bana sorarsan 158
bana bunu verdi 18
bana dokunma 191
bana yardım eder misiniz 34
bana bir iyilik yapar mısın 207
bana da 150
bana bakma 153
bana bırak 301