English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ B ] / Bana yardım eder misiniz

Bana yardım eder misiniz traducir portugués

152 traducción paralela
Bana yardım eder misiniz? "
Pode ajudar-me? "
Bana yardım eder misiniz?
Ajudar-me-ia?
Bana yardım eder misiniz?
Dás-me o braço, Charlie?
- Bana yardım eder misiniz, Doktor? - Memnuniyetle.
- Pode ajudar-me, Doutor?
Bana yardım eder misiniz lütfen?
Dois de vocês dêem uma mãozinha, por favor.
Monsenyör, bana yardım eder misiniz?
Eminência, pode dar-nos uma ajuda?
Bay Richemont, bana yardım eder misiniz?
- Sr. de Richemont, pode ajudar-me? - Com certeza.
Güçlerinizle bana yardım eder misiniz?
Está disposta a ajudar-me com os seus poderes?
Bayım, bana yardım eder misiniz lütfen?
Senhor, Pode-me ajudar, por favor?
Oh, lütfen, bayım, bana yardım eder misiniz?
Oh, por favor, senhor, pode-me ajudar?
- Bana yardım eder misiniz?
Ei, querem-me ajudar com isto?
- Bana yardım eder misiniz lütfen?
- Podia ajudar-me, por favor?
Bana yardım eder misiniz?
Podia ajudar-me?
Gelip bana yardım eder misiniz bayan?
Senhorita. Vem ajudar-me? A senhora Muller!
Lütfen bana yardım eder misiniz?
Os restantes querem ajudar-me, por favor?
- Bana yardım eder misiniz?
- Poderia me ajudar, por favor?
Bana yardım eder misiniz?
Quer ajudar-me?
Mademoiselle Grey, rica etsem bana yardım eder misiniz?
Mademoiselle Grey faria o favor de me ajudar?
- Evet. - Bana yardım eder misiniz?
- Alguém me pode ajudar?
Bana yardım eder misiniz?
Sois-me leais. Ajudar-me-eis?
Girip bana yardım eder misiniz?
Pode entrar e ajudar-me?
Bana yardım eder misiniz, efendim?
Pode ajudar-me, senhor?
Bana yardım eder misiniz acaba?
Talvez me possas ajudar...
Bana yardım eder misiniz, bu Zagorianka mi Zagorienka mı acaba?
Ajudem-me. Onde fica, Zagorjanka ou Zagorjenka?
Bana yardım eder misiniz Binbaşı?
Major, pode dar-me uma ajuda?
- Bana yardım eder misiniz?
- Podia-me ajudar aqui?
Memur bey, bana yardım eder misiniz?
Agente, importa-se de me ajudar por uns segundos?
Bana yardım eder misiniz Doktor?
Quer ajudar-me, Doutor?
Efendim... oyunumda bana yardım eder misiniz...
Senhor... gostaria de ajudar-me com o meu jogo?
Bana yardım eder misiniz?
Que deseja?
- Öyleyse bana yardım eder misiniz? - Hayır.
- Podem ajudar-me?
Hey! Mürettebatla olan anlaşmazlıkta bana yardım eder misiniz?
Perguntava-me se poderia ajudar a resolver uma discussão entre mim e a tripulação.
Bana yardım eder misiniz?
Pode ajudar-me, por favor?
Ba-bana yardım eder misiniz?
Pode ajudar-me?
Bana yardım eder misiniz?
- Podia dar-me uma ajuda?
- Bunda bana yardım eder misiniz?
- Pode me ajudar com isso?
Bana yardım eder misiniz?
Vai-me ajudar?
Tamam. Onu bulmam için bana yardım eder misiniz? Lütfen.
Está bem, olhe podia, por favor, ajudar-me a encontrá-la?
Bana yardım eder misiniz?
Talvez me possa ajudar.
Bana yardım eder misiniz kızlar?
Se me poderem dar uma ajudinha...
Bana yardım eder misiniz?
Poder-me-ia ajudar, por favor?
- Bayım, bana yardım eder misiniz?
- Sr., pode ajudar-me?
Bana yine yardım eder misiniz?
Volta a me ajudar, por favor?
Bana yardım eder misiniz?
Pode-me ajudar?
Yarın bana gelip bavullarımı gara taşımama yardım eder misiniz?
Senhor Jim, quer vir amanhã a minha casa ajudar-me a levar a bagagem à estação?
Aşağı gelip bana mutfakta yardım eder misiniz?
- Sim. Da tua loja?
Bana burada yardım eder misiniz, lütfen?
Pode ajudar-me, por favor?
Bana yardım eder misiniz bayım?
"Trabalho em troca de comida"?
- Bana yardım eder misiniz?
Hei, podem ajudar-me?
- Bana yardım eder misiniz lütfen
Podem fechar-me o vestido, por favor?
- Bana bir yardım eder misiniz?
- Podem ajudar-me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]