Ben işimi yapıyorum traducir portugués
266 traducción paralela
Ben işimi yapıyorum.
Algumas pessoas são toureiros, outras são políticos. Só estou a fazer o meu trabalho.
- Ben işimi yapıyorum.
- Fiz o meu trabalho.
Bana pasaklı diyorlar, ama ben işimi yapıyorum
Chamam-me bandalho Mas eu faço o meu trabalho!
- Ben işimi yapıyorum.
Só estou a fazer o meu trabalho.
Ne duyduğunuzu bilmiyorum, ama ben işimi yapıyorum.
Não sei o que lhe disseram, mas faço o meu trabalho.
Ben işimi yapıyorum, para kazanıyorum, elimden geldiğince hayır işleri yapıyorum... ve bu dünyada serbest ticareti savunmaya çalışıyorum.
Mas trato dos meus assuntos, ganho dinheiro, ajudo onde posso e tento promover o comércio livre neste mundo.
Ben işimi yapıyorum. Bu çocuk oyunlarını çekmek zorunda mıyım?
Estou a fazer o meu trabalho, tenho que aturar estas criancices?
Umurumda değil, ben işimi yapıyorum.
Faço o meu trabalho.
Bayan Carlisle, ben işimi yapıyorum.
Só estou a tentar fazer o meu trabalho.
Ben işimi yapıyorum bayan.
Estou fazendo o meu trabalho.
Ben işimi yapıyorum, Bay Brean.
Eu faço o meu trabalho.
Ben işimi yapıyorum, Donnie.
Estou aqui em serviço, Donnie.
Ben kendi işimi yapıyorum, Kate
Eu cuido dos meus próprios ferimentos, Kate.
Ben hala işimi onunla yapıyorum.
Ainda o uso como instrumento de trabalho.
Ben buradayım, çünkü işimi yapıp para kazanıyorum.
estou aqui, porque você está a pagar pelo meu serviço.
Ben sadece işimi yapıyorum. Yine mi sen!
- Paparazzo, pára com isso, faltavas tu.
- Ben işimi yapıyordum. - Ben de benimkini yapıyorum!
- Estou a fazer o meu trabalho.
Kusura bakma Luke, ben sadece işimi yapıyorum.
Desculpa, mas tem de ser.
Ben de işimi yapıyorum.
E estou só fazendo o meu.
Sen, her şeyi yapamazsın, ama ben hala, kendi işimi yapıyorum.
Não se pode fazer tudo nela, mas ainda sei fazer meu trabalho.
Patron kaldırılsın dedi. Ben sadece işimi yapıyorum.
Eu apenas a fazer o meu trabalho, meu!
Ben bir polisim. İşimi yapıyorum.
Sou polícia, estou a fazer o meu trabalho.
Bu iş güzel yürüyor, çünkü ben işimi iyi yapıyorum.
O que faz isto funcionar... sou eu a fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum!
Limito-me a fazer o meu trabalho.
Dan, ben sadece işimi yapıyorum. Sen de kendi işini yap.
Faço o meu trabalho e tú o teu, ok?
Ben sadece işimi yapıyorum Blackadder.
Estou só a fazer o meu trabalho, Blackadder.
Ben sadece işimi yapıyorum, Blackadder.
Estou só a fazer o meu trabalho, Blackadder.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Sinto muito.
Ben sadece işimi yapıyorum.
- Só faço o que me compete!
Ben sadece işimi yapıyorum.
Só estou fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Estou apenas a fazer o meu trabalho.
Ben hep işimi yapıyorum ve sen bunu biliyorsun.
Sempre cumpri com o meu dever.
Ben sadece işimi yapıyorum ve her şey...
Faço o meu trabalho e as coisas ficam...
Ben sadece işimi yapıyorum.
- Estou a fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum, hepsi bu.
Só estava fazendo meu trabalho, só isso.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- Estou só a fazer o meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Estou só a fazer o meu trabalho.
- Ben burada işimi yapıyorum!
Eu estou trabalhando... uma porca!
Ben burada işimi yapıyorum.
Eu tenho um negócio para gerir aqui. Afastem-se.
Ben de işimi yapıyorum.
Também faço o meu trabalho! O que você faz, afinal?
Ben sadece işimi yapıyorum, Dedektif, tıpkı sizin gibi.
Só estou a fazer o meu trabalho, tal como você.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Estou a fazer o meu trabalho.
Ben kahrolası işimi yapıyorum.
Eu estou a fazer a porra do meu trabalho, Frank!
Ben işimi iyi yapıyorum, herkes aynı fikirde!
Eu trabalho bem, Todos dizem isso!
Ben zaten işimi yapıyorum Morris.
Eu estou a fazer o meu trabalho, Morris.
Ben sadece işimi yapıyorum evlat.
Só estou a fazer o meu trabalho, rapaz.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- Estou mandando brasa. Não!
Ben sadece işimi yapıyorum.
É o meu trabalho.
Ben şerifim Donnie, işimi yapıyorum.
Estou em serviço.
- Amy, ben sadece işimi yapıyorum.
- Amy, estou a fazer meu trabalho.
Ben sadece işimi yapıyorum, adamım.
Eu só faço o meu trabalho.
işimi yapıyorum 29
yapıyorum 103
ben iyiyim 1860
ben istiyorum 105
ben istemiyorum 126
ben işe gidiyorum 20
ben istedim 39
ben içerim 23
ben isterim 63
ben ilgilenirim 144
yapıyorum 103
ben iyiyim 1860
ben istiyorum 105
ben istemiyorum 126
ben işe gidiyorum 20
ben istedim 39
ben içerim 23
ben isterim 63
ben ilgilenirim 144