Ben onun annesiyim traducir portugués
175 traducción paralela
- Ben onun annesiyim.
- Eu sou a mãe.
- Ben onun annesiyim.
- Eu sou a mãe dele.
Ben onun annesiyim, Katarina.Ben ona herkesten daha yakınım.
Sou mãe dele, Katarina. Sou a pessoa mais próxima dele.
Ben onun annesiyim.
Sou mãe dele.
Ben onun annesiyim ve onu istediğim gibi eğiteceğim
Traumatizada estou eu.
Elbette. Ben onun annesiyim.
- Claro, sou a mãe dele.
Ben onun annesiyim.
É a sua mãe.
- Ben onun annesiyim, geri zekalı.
Sou a mãe dele, idiota.
- Dinleyin, bu bana... - Tamam, ben onun annesiyim.
Está bem, eu sou mãe dele.
Ben onun annesiyim, başa çıkabilirim.
- Sou a mãe dele, eu cuido disto.
Ben onun annesiyim.
- Sou a mãe dela.
Neredeyse aklımı kaybedecektim. Burada bekleyemem. Ben onun annesiyim!
Tenho-a procurado como louca e queres que fique aqui de braços cruzados?
Onu görmeye gittim, çünkü ben onun annesiyim.
Fui vê-lo porque sou mãe dele.
Ben onun annesiyim. Orada olmam gerekiyor!
Também tenho de ir!
- Ama ben onun annesiyim.
- Mas, sou a mãe dele.
Ben onun annesiyim.
Sou a mãe dele.
Ben onun annesiyim.
Sou sua mae.
Bizi ayıramazsınız! Ben onun annesiyim!
Vocês não podem separá-la de mim!
Ben onun annesiyim.
Eu sou a mãe dela.
- Ben onun annesiyim.
- Eu sou a mãe dela!
Ben onun annesiyim, anladın mı?
Eu sou a mãe dela. Certo?
Gerçek bu. Ben onun annesiyim.
É um facto da vida.
Ben onun annesiyim.
Sou mãe dela.
Beni çok acımasızca eleştiriyor, ama ben onun annesiyim.
Ela julga-me tão severamente. Eu sou a mãe dela.
Ben onun annesiyim.
Sou a mãe dele!
Çocuklar. - Ben onun annesiyim.
Eu sou a mãe dela.
Ben onun annesiyim.
Eu sou mãe dela.
Ben onun annesiyim, ve düzgün bir işim var.
Sou a mãe dele e tenho um trabalho fixo.
Çünkü ben onun annesiyim.
Porque sou a mãe dele.
Sharon evlatlık ama ben onun annesiyim.
A Sharon é adoptada mas eu sou a mãe dela.
Ben onun annesiyim!
Eu sou mãe dela.
Ben onun annesiyim, biliyorsun.
Sou mãe dele, lembras-te?
Ben onun annesiyim.
Estou a ser a mãe dela.
Ben onun annesiyim.
Eu sou a sua mãe.
- Ben onun annesiyim.
Sou mãe dele.
- Kim veya ne olduğu önemsiz, ben onun annesiyim. - O...
Não importa o quê ou quem ela é, eu sou a mãe dela.
Çünkü ben onun annesiyim.
Porque sou a mamã dela.
- Ben onun annesiyim.
- Sou a mãe dela.
Bırakın gireyim. Ben onun annesiyim.
Deixe-me entrar, sou a mãe dele.
Onun için hiç kimsenin endişelenmesine gerek yok.Ben onun annesiyim!
Ninguém precisa se preocupar com ele. Eu sou a mãe!
Ben onun annesiyim.
- Eu sou a mãe dela.
Ben buradayım ve onun annesiyim.
Estou aqui agora. E sou a mãe dele.
Ben Ray'in annesiyim... Bu da onun babası.
Sou a mãe do Ray e este é o pai.
- Ben onun üvey annesiyim.
- Sou a madrasta!
ben onun annesiyim, lshu...
Eu sou mãe dele, Ishu...
Ben onun annesiyim.
- Sei. Eu sou a mãe dele, e saberia.
- Ben annesiyim, onun için...
- Eu sou a mãe dela.
Ben onun kahrolası annesiyim!
Sou a tua mãe.
Ben onun annesiyim.
Sou a mãe!
- Çünkü annesiyim ben onun.
Estás mesmo madura.
Ben onun annesiyim.
- Sou a mãe dele.
ben onun 17
ben onun karısıyım 17
ben onun babasıyım 28
ben onunla konuşurum 28
ben onunla ilgilenirim 52
ben öldüm 53
ben oldum 16
ben öleceğim 28
ben ölüyorum 52
ben onu seviyorum 16
ben onun karısıyım 17
ben onun babasıyım 28
ben onunla konuşurum 28
ben onunla ilgilenirim 52
ben öldüm 53
ben oldum 16
ben öleceğim 28
ben ölüyorum 52
ben onu seviyorum 16
ben ona 29
ben olsam 77
ben özür dilerim 55
ben onu 25
ben öderim 70
ben öyleyim 27
ben olsaydım 38
ben öyle düşünmüyorum 172
ben öyle demedim 40
ben öyle değilim 30
ben olsam 77
ben özür dilerim 55
ben onu 25
ben öderim 70
ben öyleyim 27
ben olsaydım 38
ben öyle düşünmüyorum 172
ben öyle demedim 40
ben öyle değilim 30