Devam edin lütfen traducir portugués
490 traducción paralela
Devam edin lütfen.
Avancem, por favor.
Devam edin lütfen.
Continuem, por favor.
Anlatmaya devam edin lütfen.
Continue falando, por favor.
- Devam edin lütfen.
- Continue, por favor.
- Devam edin lütfen.
- Continue.
Hayatta bazı anlar için, kelimeler yoktur. Devam edin lütfen.
Para alguns momentos na vida não existem palavras.
Açıklığa doğru yürümeye devam edin lütfen.
Sigam avançando até a clareira, por favor.
Sorumluluklarınızdan kaçmaya devam edin lütfen ama bu arada binam mahvolmaya devam ediyor.
Continue a ignorar as suas obrigações, enquanto o meu edifício se arruina.
Lütfen devam edin, Bn. Butler.
Continue, Sra. Butler.
Lütfen derse devam edin.
Por favor, sente-se e continue a aula.
Lütfen devam edin.
Por favor continue.
Lütfen devam edin Bay Gray.
Por favor, continue Mr. Gray.
Lütfen devam edin Bay Thorndyke.
Continue por favor, Sr. Thorndyke.
Lütfen devam edin Bayan Dandridge.
- Continue, Miss Dandridge.
- Hayır, hayır. Lütfen devam edin.
- De modo algum, continue por favor.
Lütfen devam edin.
- Por favor, continue.
Denemeye devam edin, olur mu? Lütfen...
Às 15 : 00, eu estava vestido.
hayır, şaşırtıcı. lütfen devam edin.
Continue, por favor.
Lütfen konuşmaya devam edin.
Fui criada com ela.
- Lütfen devam edin.
Por favor, continue...
Devam edin, lütfen.
Continue, por favor.
Lütfen devam edin.
Por favor, continue.
- Devam edin, lütfen.
- Continue, por favor.
Devam edin lütfen.
Continue e desculpe.
Lütfen devam edin Bay Gannon.
Por favor, continue.
Lütfen devam edin.
Continue.
Lütfen bana öğretmeye devam edin,... böylece zekânızın mucizesini daha iyi anlama fırsatını buluyorum.
Continue a ensinar-me, eu lhe peço, para que consiga melhor entender a sua maravilhosa compreensão.
Lütfen devam edin, Bayan Beecher.
Continue por favor, senhorita Beecher.
Lütfen devam edin Bay Castle. Ne diyordunuz?
Estava a dizer?
Lütfen, devam edin.
Continue.
Lütfen devam edin Binbaşı Lewis.
Por favor, continue, major Lewis.
Lütfen beyler, işinize devam edin.
Por favor, cavalheiros, continuem.
Lütfen devam edin, Bay Kimball.
Por favor continue, Sr. Kimball.
Devam edin lütfen.
Continuem a circular, por favor.
Lütfen devam edin.
Por favor continue...
Şimdi lütfen devam edin.
Agora, mexam-se.
Lütfen devam edin.
Continue, por favor.
- Lütfen, devam edin.
- Passe, tenha a bondade.
Lütfen işe devam edin.
Estou consigo. Não o faço de ânimo leve, doutor.
Lütfen devam edin, çünkü sizi programa almamızın asıl nedeni bu.
Por favor, continue. Foi esse o facto que nos levou a convidá-lo.
Lütfen, gösterinize devam edin.
Por favor... continue com sua apresentação.
- Lütfen Dr. Chou devam edin.
Por favor, Dr. Chou, continue.
Lütfen devam edin.
Não faz mal. Por favor, continue o que estava a dizer.
Hayır, lütfen, devam edin.
Não, por favor, continue.
Lütfen devam edin Bay Vautier.
Continue.
Lütfen, devam edin.
Por favor continue.
- Lütfen devam edin.
- Por favor.
- Doktor, lütfen devam edin. - Kes şunu!
- Doutor, por favor, continue.
Lütfen istasyon güvenliğinin olduğu en yakın çıkışa doğru devam edin...
Se dirijam à saída mais próxima, por favor.
İstasyon 8, lütfen uzun taramaya devam edin.
Estação oito, por favor vigiar scanner de longo alcance.
Lütfen denemeye devam edin.
Continue a tentar.
devam edin 1943
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bekleyin 138
lütfen bana yardım et 75
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bekleyin 138
lütfen bana yardım et 75
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen dur 103
lütfen acele edin 66
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen acele edin 66
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85