Hangisi traducir portugués
6,769 traducción paralela
Hangisi olursa olsun iyi ki yanımdaydın.
De qualquer maneira, foi bom estar ali.
Hangisi daha kötü bilmiyorum.
Não sei o que é pior.
Hangisi?
- Qual? - Actriz.
- Hangisi hakkında?
- Qual deles?
Katil hangisi öğrenmemiz gerek.
Precisamos de saber qual deles é o assassino.
O kadar çok versiyon var ki hangisi doğru bilmiyorum.
Há tantas versões dela, não consigo dizer qual é a certa.
Peki hangisi olacak, millet?
Então o que vai ser, pessoal?
Bil bakalım hangisi hâlâ hayatımda?
Adivinha qual deles ainda faz parte da minha vida?
Hangisi? Cap?
- Ouve, Cap?
Söyle bana, bunlardan hangisi intihar anlamına gelmiyor?
Diz-me, por favor, o que está aqui que não indica suicídio?
Hangisi olursa olsun gece boyunca burada sahipsiz kalamaz, değil mi?
Não pode ser deixada aqui sem vigilância, certo?
- Peki, hangisi?
- Quem foi então?
Bulaşıkları yıkarız, inek ya da keçi hangisi varsa sağarız.
Sabemos lavar pratos, ordenhar uma vaca ou uma cabra, se a tiverdes.
- Hangisi?
Qual?
Hangisi daha kötü emin değilim.
Não sei o que é pior.
En sevdiğin yemek hangisi?
- Estou a perguntar agora.
Doğru yol hangisi?
Qual é o caminho certo?
Sizce hangisi?
O que achas?
Aramızda tartışırdık. Ramones mu Ted Nugent mı? Hangisi daha iyi?
Estávamos sempre a discutir, entre o Ramones e o Ted Nugent... quem eram os melhores?
Şimdi, hangisi olacak?
Agora, o que vai ser?
Bu yabani otların hangisi bugün yetmemiş olabilir?
E quais destas ervas te fazem mais falta hoje?
- Hangisi?
- Qual deles?
Hangisi olabilir?
Sabe dizer de qual?
En sevdiğin kısım hangisi?
Porreiro. Qual é a tua parte favorita?
O hangisi ki?
- E qual deles é esse?
Hangisi daha zor bilemiyorum.
Não sei o que é mais difícil.
Evet hangisi olduğunu biliyorum.
- Eu sei qual é, obrigada.
- Bizi buradan hangisi çıkaracaksa o yöne.
Um que nos leve para longe de seja lá o que for isso.
Hangisi?
Qual delas?
- Hangisi daha ağır?
- Qual era o mais pesado?
- Hangisi sensin?
Então, qual deles és tu?
Yılbaşı gecesinden sonra insanların kendini öldürdüğü diğer gün hangisi?
Qual a data, a seguir ao Ano Novo, onde há mais suicídios? - Porquê?
Hangisi?
Qual deles é?
- Hangisi?
- Qual?
Hangisi olduğundan emin değilim demiştim, tamam mı?
Eu disse que não tinha a certeza de qual era, ok? Por favor, Pára!
Baban hangisi?
Qual deles é o teu pai?
Hangisi?
Ora, qual dos dois?
- Sizin için hangisi olacak peki?
E qual deles vai ser para si?
- Hangisi, bir karar ver.
- O que é?
Sarılı olan hangisi için?
O que é a amarela?
Hangisi daha kötü bilmiyorum.
E não sei o que é pior.
Aklında hangisi var?
O que é que ele tem em mente?
Büyük dek Hangisi onlar beni dikkatle izliyor bulundu M * A * S * H bir bölüm.
E foi óptimo até me apanharem a ver MASH.
Hangisi, her şeyden önce, Durİkiniz çocuk babası mı?
Qual dos dois é o pai do menino?
Hangisi benim babam?
Qual deles é o meu pai?
Hangisi önce gerçekleşecek? - Della mı?
O que acontecerá primeiro, o pai perde no Trivial Pursuit, ou o Della finalmente aparece?
Oh.... şu an yaptığımız yasadışı olabilir. hangisi?
Aquilo que estás a fazer agora, deve ser ilegal.
- Hangisi?
- O quê?
Evet, hangisi benim odam?
Onde é que será o meu gabinete?
- Hangisi ötüyor? - GPS iletici.
Que som é este?
Hangisi daha çabuk olur?
O que é mais rápido?
hangisini 97
hangisi o 27
hangisini istiyorsun 29
hangisini tercih edersin 24
hangisine 41
hangisini istersen 21
hangisi daha iyi 18
hangisini istersin 35
hangisinden 27
hangisinde 22
hangisi o 27
hangisini istiyorsun 29
hangisini tercih edersin 24
hangisine 41
hangisini istersen 21
hangisi daha iyi 18
hangisini istersin 35
hangisinden 27
hangisinde 22
hangisi olursa 21
hangisi olacak 20
hangisi olsun 28
hangisiydi 26
hangisi daha önemli 19
hangi 30
hangi konuda 225
hangi oda 22
hangi adam 101
hangileri 30
hangisi olacak 20
hangisi olsun 28
hangisiydi 26
hangisi daha önemli 19
hangi 30
hangi konuda 225
hangi oda 22
hangi adam 101
hangileri 30