English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ I ] / Iyi avlar

Iyi avlar traducir portugués

148 traducción paralela
Ve iyi avlar.
E... boa caçada.
İyi şanslar ve iyi avlar.
Boa sorte e boa caça.
Dört, iyi avlar.
Quatro : boa caçada.
Monty'nin meşhur mesajını okuduk. "Avrupa'da hepinize iyi avlar." türünden ifadelerdi.
Lemos uma grande mensagem do Monty sobre "Uma boa caçada nos campos da Europa"
Hepiniz bu vilayetin yasal polisleri olduğunuza göre iyi avlar.
Vocês todos são guardas autorizados deste condado. Boa caçada!
Çok teşekkür ederim Bay Fox, size de iyi avlar.
Muito obrigado, Sr. Fox, e para si, também.
Peki o zaman, ikinize de iyi avlar.
Bem, então boa caçada para os dois.
Sadece iyi şanslar, iyi avlar ve ikinize de tamamen güvendiğimi söylemek istedim.
Queria desejar-vos boa sorte e boa caçada. Tenho total confiança nas duas.
Sadece demek istediğim... iyi avlar.
Só queria dizer... Boa caçada.
İyi avlar, evlat.
Boa caça, filho.
İyi avlar.
Boa caçada.
Gündüzün iyi kulları boyunlarını büküp, uykuya dalmak üzereler gecenin kara güçleri, avlarının üstüne saldırmaya hazırlanırken.
As boas coisas do dia começam a esmorecer e a dormir... enquanto os negros agentes da noite atacam suas presas.
- İyi avlar Hughson.
Adeus, Sra. Stevens.
Keyif alacaklarından eminim. İyi avlar.
De certeza que vão gostar, Boa caçada,
- İyi avlar.
- Vou dar um passeio a pé pela cidade.
İyi avlar!
Boa caçada!
İyi avlar.
Boa caça.
İyi avlar.
Vá, então! Vá!
- İyi avlar, şerif.
- Boa perseguição, xerife.
İyi avlar, eski kurt!
Boa caçada, meu patife!
- İyi avlar.
- Boa sorte.
İyi avlar!
Vitória!
İyi avlar, seni yaşlı serseri!
Boa caça, seu lobo velho!
İyi avlar Rahip.
Feliz caçada, Reverendo.
Haklı olsan iyi olur, Poirot. Yoksa Alaska'da kayıp köpek avlarım artık.
Espero que tenha razão, senão vou procurar cães perdidos para o Alasca.
İyi avlar Felix. Sabaha görüşürüz.
Boa caçada, Félix.
İyi avlar, Archie.
Boa pontaria, Archie!
İyi avlar.
" Boa caçada.
- İyi avlar.
- Boa caça.
- İyi avlar Komutan.
- Boa caça, comandante.
İyi avlar Andy.
Boa sorte, Andy.
Gidiyoruz. - İyi avlar.
- Boa caçada.
- İyi avlar!
- Boa caçada!
- Tüm kediler, iyi fare avlar.
- Todos os gatos caçam ratos.
İyi avlar. "
Até lá, é vosso. Boa caça. "
İyi avlar Kaptan.
Boa caçada, Capitão.
İyi avlar Sebastian.
Feliz caçada, Sebastian.
İyi avlar.
Boa caçada!
İyi avlar!
Boa caçada aos esquilos!
İyi avlar, Albay.
Boa caçada, capitão.
Bir sonraki durağımız "Titanik". İyi avlar.
- Próxima paragem : o Titanic!
- İyi avlar.
- Boa caçada.
"İyi avlar" söylediğin bu.
"Boa caçada!" é o que deves dizer.
İyi avlar.
- Boa caçada.
- İyi avlar.
Boa caçada.
İyi avlar, Ben.
Boa caçada, Ben.
İyi avlar, Yüzbaşı.
Boa caçada Capitão.
İyi avlar.
Boa caçada a todos.
- İyi avlar, Yüzbaşı.
- Boa caçada, Capitão.
İyi avlar.
Boa pesquisa!
İyi avlar, ahmak.
Boa sorte no ataque. Imbecil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]