Ne istiyorsun peki traducir portugués
721 traducción paralela
- Ne istiyorsun peki?
Trabalhar num armazém?
Lanet olsun, ne istiyorsun peki?
Então o que queres, raios?
- Ne istiyorsun peki?
- O que queres?
Ne istiyorsun peki?
Que quer?
Ne istiyorsun peki?
Então, o que queres?
Peki, sen ne istiyorsun?
Não saí daqui.
Peki ne istiyorsun?
Qual é o teu pedido?
Peki ne istiyorsun?
O que é que quer?
Peki ne düşünmemi istiyorsun ki?
E sobre o quê queres reflectir? !
Bu işin şakası kalmadı. - Peki sen ne istiyorsun?
- O que mais quer?
Peki benden ne istiyorsun?
Então para que precisas de mim?
Peki ne yapmamı istiyorsun?
O que eu devo fazer?
Peki ne kadar istiyorsun?
Mas quanto querias?
Peki sen ne istiyorsun?
E o que posso eu fazer por ti?
- Peki, ne yapmamı istiyorsun?
- Que queres que eu faça?
Peki ne istiyorsun?
Mas afinal que quer, Lawrence?
Peki ne istiyorsun?
O que queres tu?
Peki ne yapmak istiyorsun?
O que havemos de fazer?
Peki o zaman, ne istiyorsun?
O que quer?
Peki ne istiyorsun?
Bem, então, o que quer?
Peki ya sen karşılığında benden ne istiyorsun?
- E que desejas de mim em troca?
- Ne yapmamı istiyorsun peki?
- Que queres que faça quanto a isso?
- Ne demek istiyorsun peki?
- Como assim?
Peki, ne yapmamızı istiyorsun?
Bom, o que quer que façamos?
Ne yapmak istiyorsun peki?
Que queres fazer, então?
- Peki, şimdi ne söylemek istiyorsun?
- Então, que queres dizer?
Ne yapmamı istiyorsun peki, düşüp öleyim mi?
E o que queres que faça, que me afaste e morra?
Peki, ne yapmak istiyorsun?
- O que queres fazer?
Peki ne istiyorsun?
Então qual é o problema?
Peki, esas olarak, ne istiyorsun?
Então que quer exactamente?
Peki ne yapmak istiyorsun?
O que é que queres fazer?
- Peki ne istiyorsun?
- O que queres?
Peki ne dememi istiyorsun?
E o que faz que você me quer para dizer?
Bunun karşılığında ne yapmak istiyorsun peki?
O que te faz querer fazer isso?
Peki sen ne istiyorsun, Nate?
O que é que tu queres, Nate?
- Peki ne istiyorsun?
- O que é que queres?
İyi. Peki sen ne diye orduya katılmak istiyorsun?
Bem, mas por que raio queres tu alistar-te?
Peki ne kadar istiyorsun?
Bem quanto queres?
- Peki, ama ne istiyorsun?
- Que raio é que quer?
Ne demek istiyorsun peki?
O que quer dizer então?
- Peki ne yapmamı istiyorsun?
- O que quer que faça?
Peki, hanımefendiler sözlerini tutarlar mı? Ne demek istiyorsun?
As damas também cumprem?
Peki ne yapmak istiyorsun?
O que queres fazer?
Peki ne hakkında konuşmak istiyorsun?
Então, de que quer falar? - Eu?
Peki ne yapmamı istiyorsun?
Então o que queres que eu faça?
Peki ne yapmak istiyorsun?
Então o que queres que faça?
Peki ne kadar ileri gitmek istiyorsun?
Até onde queres ir?
Peki o zaman. Bana güvenebileceklerini ispatlamamı istiyorlarsa, ben de bunu yapacağım. - Ne demek istiyorsun?
Muito bem, se querem que prove que podem confiar em mim, assim farei.
Peki ne istiyorsun?
O que queres?
Peki ne istiyorsun?
O que é que queres?
Peki şimdi ne istiyorsun?
Então e agora?
ne istiyorsun 3273
ne istiyorsun benden 62
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsunuz benden 17
pekin 58
peki 17419
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki ne 48
peki sen 175
ne istiyorsun benden 62
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsunuz benden 17
pekin 58
peki 17419
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki ne 48
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ala 404
peki öyle olsun 21
peki o zaman 297
peki ne olacak 18
peki ya siz 111
peki o halde 34
peki bu 51
peki neden 201
peki ya ben 207
peki ala 404
peki öyle olsun 21
peki o zaman 297
peki ne olacak 18
peki ya siz 111
peki o halde 34
peki bu 51
peki neden 201
peki ne diyorsun 17
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki ya ailen 19
peki efendim 999
peki sonra 112
peki ya bu 93
peki ya biz 45
peki ya 233
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki ya ailen 19
peki efendim 999
peki sonra 112
peki ya bu 93
peki ya biz 45
peki ya 233