English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ P ] / Peki ne istiyorsun

Peki ne istiyorsun traducir portugués

721 traducción paralela
Peki ne istiyorsun?
Mas afinal que quer, Lawrence?
Peki ne istiyorsun?
O que queres tu?
Peki ne istiyorsun?
Bem, então, o que quer?
Peki ne istiyorsun?
Então qual é o problema?
- Peki ne istiyorsun?
- O que queres?
- Peki ne istiyorsun?
- O que é que queres?
Peki ne istiyorsun?
O que é que queres?
Peki, sen ne istiyorsun?
Não saí daqui.
Peki ne istiyorsun?
Qual é o teu pedido?
Peki ne istiyorsun?
O que é que quer?
Peki ne düşünmemi istiyorsun ki?
E sobre o quê queres reflectir? !
Bu işin şakası kalmadı. - Peki sen ne istiyorsun?
- O que mais quer?
Peki benden ne istiyorsun?
Então para que precisas de mim?
Peki ne yapmamı istiyorsun?
O que eu devo fazer?
Peki ne kadar istiyorsun?
Mas quanto querias?
Peki sen ne istiyorsun?
E o que posso eu fazer por ti?
- Peki, ne yapmamı istiyorsun?
- Que queres que eu faça?
Peki ne yapmak istiyorsun?
O que havemos de fazer?
Peki o zaman, ne istiyorsun?
O que quer?
Peki ya sen karşılığında benden ne istiyorsun?
- E que desejas de mim em troca?
- Ne yapmamı istiyorsun peki?
- Que queres que faça quanto a isso?
- Ne istiyorsun peki?
Trabalhar num armazém?
- Ne demek istiyorsun peki?
- Como assim?
Peki, ne yapmamızı istiyorsun?
Bom, o que quer que façamos?
Lanet olsun, ne istiyorsun peki?
Então o que queres, raios?
Ne yapmak istiyorsun peki?
Que queres fazer, então?
- Peki, şimdi ne söylemek istiyorsun?
- Então, que queres dizer?
Ne yapmamı istiyorsun peki, düşüp öleyim mi?
E o que queres que faça, que me afaste e morra?
Peki, ne yapmak istiyorsun?
- O que queres fazer?
Peki, esas olarak, ne istiyorsun?
Então que quer exactamente?
Peki ne yapmak istiyorsun?
O que é que queres fazer?
- Ne istiyorsun peki?
- O que queres?
Peki ne dememi istiyorsun?
E o que faz que você me quer para dizer?
Bunun karşılığında ne yapmak istiyorsun peki?
O que te faz querer fazer isso?
Peki sen ne istiyorsun, Nate?
O que é que tu queres, Nate?
İyi. Peki sen ne diye orduya katılmak istiyorsun?
Bem, mas por que raio queres tu alistar-te?
Peki ne kadar istiyorsun?
Bem quanto queres?
- Peki, ama ne istiyorsun?
- Que raio é que quer?
Ne demek istiyorsun peki?
O que quer dizer então?
- Peki ne yapmamı istiyorsun?
- O que quer que faça?
Peki, hanımefendiler sözlerini tutarlar mı? Ne demek istiyorsun?
As damas também cumprem?
Peki ne yapmak istiyorsun?
O que queres fazer?
Peki ne hakkında konuşmak istiyorsun?
Então, de que quer falar? - Eu?
Peki ne yapmamı istiyorsun?
Então o que queres que eu faça?
Peki ne yapmak istiyorsun?
Então o que queres que faça?
Peki ne kadar ileri gitmek istiyorsun?
Até onde queres ir?
Ne istiyorsun peki?
Que quer?
Ne istiyorsun peki?
Então, o que queres?
Peki o zaman. Bana güvenebileceklerini ispatlamamı istiyorlarsa, ben de bunu yapacağım. - Ne demek istiyorsun?
Muito bem, se querem que prove que podem confiar em mim, assim farei.
Peki ne istiyorsun?
O que queres?
Peki şimdi ne istiyorsun?
Então e agora?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]