English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ N ] / Ne oluyor lan

Ne oluyor lan traducir portugués

769 traducción paralela
Ne oluyor lan?
Que aconteceu? Dêem-me o dinheiro, senão, dou cabo de todos vocês!
Ne oluyor lan burda?
O que está havendo?
Ne oluyor lan?
Mas que raios?
EJ Entertainment da ne oluyor lan?
"EJ Entertainment", que porra é EJ Entertainment?
Ne oluyor lan?
Mas que merda?
Ne oluyor lan? ...
Mas que raio...?
Ne oluyor lan...
Mas que fazes...?
Ne oluyor lan? Burada duramazsın.
O que é que você tá a fazer aqui aqui não se pode estar, que é esta merda, caralho?
Ne oluyor lan!
Mas que raio?
- Ne oluyor lan?
- Que...?
Ne oluyor lan...?
O que...?
- Marty, ne oluyor lan?
Marty, que cena é esta?
- Ne oluyor lan?
O que estão a fazer?
- Ne oluyor lan?
- Mas que porra...?
- Ne oluyor lan?
- Meu, mas que raio?
Ne oluyor lan?
- Está maluco?
- Ne oluyor lan dedim.
- Disse : "O que é isto?"
Ne oluyor lan, uzak tutun şunu benden!
Tirem-me esta merda da vista.
Sana ne oluyor lan?
O que é que ganhas com isso?
Ne oluyor lan? Ne oluyor lan?
Vê só o que fizeste!
Ne oluyor lan?
Mas que raio?
Siktir, ne oluyor lan?
Que diabos é isso?
Sana ne oluyor lan? !
Tu queres o quê, meu merdas?
"Ne oluyor lan?"
" Que raio se está a passar?
Ne oluyor lan?
Que merda é esta?
Senin derdin ne, Sayeed? Ne oluyor lan?
qual é o problema?
Bu daire benim! - Ne oluyor lan?
É o meu apartamento!
Ne oluyor lan, Nikki?
Que diabos Nikki!
Ne oluyor lan?
Wayne, para!
Şşt ne oluyor lan burada.
O que se passa?
Ne oluyor lan?
O que se passa?
Tanrı'm! Ne oluyor lan?
- O que é isto?
- Ne oluyor lan? - O burada.
- Ela está aqui.
- Ne oluyor lan? !
- Grande porra!
Bu boka ne neden oluyor? Vietnam'da kullanılan o bomba olabilir mi?
O produto do Vietname pode fazer isto?
Ne oluyor böyle lan?
Que parvoíce é esta?
Ne oluyor lan?
Mas que raio...!
Ne oluyor lan?
O que raio se passa?
Ne oluyor lan.
Que alvoroço é este?
Ne oluyor Michael lan?
Michael, mas que raios?
- Ne oluyor lan?
Mas que porra...?
N'oluyor lan? Ne bok yiyorsun?
O que diabos está o que diabos está fazendo?
Ne oluyor lan? Bunu sevdin mi?
Estás a gostar?
Ne oluyor lan?
Mas que diabo vem a ser isto?
Bu da ne demek oluyor lan.
O que isso quer dizer?
Sana ne boklar oluyor lan?
O que raio te preocupa?
Bu da ne demek oluyor lan?
Quero ver a Mathilde!
- N'oluyor lan? ! - Ne?
- Mas que raio?
Ne oluyor? Anlaşılan yüzüne geçirdiğim yumruktan gerekli mesajı almamışsın.
Parece que quando levaste um murro na cara, não gravaste a mensagem.
Ne oluyor lan, hey?
Qual é a ideia?
Ne oluyor lan?
- Que diabo? !

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]