English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ N ] / Ne oluyor

Ne oluyor traducir portugués

20,368 traducción paralela
Ne oluyor ulan?
Mas que se passa?
# Kendimi kaybediyorum # Ne oluyor... # Gitmem lazım... #
Mas que...
Ne oluyor?
O que se passa?
- 43. - Ne oluyor?
- É quanto?
Ne oluyor lan?
Que diabos?
Ne oluyor lan?
Mas que raio?
Ne oluyor be burada?
Então, pá. O que é isto?
Ne oluyor lan?
Mas que merda?
Ne oluyor, Rachana?
O que se passa, Rachana?
Peki yuvada kalan ruhlara ne oluyor?
O que acontece aos restos das almas dentro do Ninho?
Lee, ne oluyor?
Lee, mas que raio?
Ne oluyor burada?
O que se passa aqui?
Ne oluyor?
Mas que raio?
Ne oluyor yahu? Neydi o?
Mas que raio foi aquilo?
Sen Marek önce ışınlandı ettik, ne oluyor?
Já te teleportaste Marek, o que se passa?
Anten sapa sağlam bağlandı. Ne oluyor burada?
A antena de segurança está fixa, o que é que está a acontecer aqui?
Richard. Ne oluyor?
- Richard, o que foi?
Ne oluyor anne?
O que se passa, mãe?
- Merhaba Rebecca. - Ne oluyor?
Olá, Rebecca, o que é que se está a passar?
- Ne oluyor?
- O que é que se passa?
O ne oluyor? "Pff" mış.
O que raio quer isso dizer?
Ne oluyor sana?
O que é que se passa contigo?
Ne oluyor?
O que se passa? O que está a acontecer?
Dylan, ne oluyor, nedir bu?
Dylan, o que se passa? O que está a acontecer?
Ne oluyor?
O que acabou de acontecer?
Jason, ne oluyor?
Jason, o que se passa? !
Ne oluyor? Devam edin.
O que se passa?
Ne oluyor?
Crash? O que está a acontecer?
Ne oluyor?
O que tem acontecido?
Ne oluyor be?
Que raio?
- Ne oluyor lan?
- Que porra?
Ne oluyor Bridge?
Que se passa, Bridge?
Ne halt oluyor?
Mas que merda?
Ne demek oluyor bu?
E o que queres dizer com isso?
Peki bu ne demek oluyor?
Como assim?
- Ne oluyor?
- O que se passa?
- Banyo yağı ne oluyor?
- O quê?
Ne oluyor yahu?
- Vou trabalhar!
Bu da ne demek oluyor?
O que... o que é que isso significa?
Nasıl yeni bir icat oluyor ki? Apple'ın tek yaptığı boyutlarını değiştirmek ama satın almaya devam ediyoruz. Ne bileyim.
- Como seria isso uma invenção?
Ne oluyor?
O que está a acontecer?
Bu ne demek oluyor?
E isso significa?
Bu ne demek oluyor?
O que quer isso dizer?
- Bu ne demek oluyor?
- O que significa isso?
Ne oluyor, Mike?
- O que se passa?
Ne halt oluyor burada be?
Que diabo se passa?
Ne sabah oluyor ama.
Bem, tem sido cá uma manhã.
Bu ne demek oluyor?
O que significa isso?
- Ne oluyor? - Bu gerçek mi?
Isto é a sério?
Ne oluyor?
O que se está a passar?
Ne zaman birlikte çalışsak böyle oluyor işte.
Estás a ver? É isto que acontece sempre que trabalhamos juntos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]