Neden yapıyorsun bunu traducir portugués
2,306 traducción paralela
Neden yapıyorsun bunu?
Porquê tudo isso? Porquê?
Bunu neden yapıyorsun?
- Porque estais a fazer isto?
Bunu neden yapıyorsun?
Porque estás a fazer isto?
Scott, bunu neden yapıyorsun?
Scott, estás a fazer isto porquê?
Neden bize bunu yapıyorsun.
- Por que é que fazes isto connosco?
- Bunu neden yapıyorsun? - Alet hala işe yarıyor mu?
- Porque é que estás a fazer isto?
Neden bunu hep yapıyorsun?
Porque continuas a fazer isso?
Bunu neden yapıyorsun?
Porque vais fazer isso?
Bunu neden yapıyorsun?
Por que aceitaste fazê-lo?
Neden bana bunu yapıyorsun kraliçem?
Porque me está a fazer isto, minha raínha?
Bunu bana neden yapıyorsun?
Porque me estás a fazer isto?
Bunu neden yapıyorsun?
Por que fazes isto?
Marcus, bunu neden yapıyorsun?
Marcus, porque estás a fazer isto?
Sana barbekü ızgarasını vereyim, bana neden bunu yapıyorsun?
Deixei-te ficar no assador no meu churrasco. Porque estás a fazer isto?
Sen bunu bana neden yapıyorsun, Carl?
Porque me obrigas a fazer isto, Carl?
Bunu neden yapıyorsun, Jerry?
Porque estás a fazer isto, Jerry?
- Bunu neden yapıyorsun?
Por que você está fazendo isso?
- Bunu neden yapıyorsun?
- Por que fazes isto?
Bana bunu neden yapıyorsun, Nathan?
Porque estás a fazer isso comigo, Nathan?
Neden bunu yapıyorsun?
Porque é que estás a fazer isto?
Bunu bize neden yapıyorsun?
Porque nos fizeste isto?
Bunu neden yapıyorsun?
Por que estás a fazer isto?
Bunu neden yapıyorsun?
Porque está a fazer isto?
Bunu neden yapıyorsun?
Por que está a fazer isto?
Bunu bana neden yapıyorsun?
Por que está a fazer isto?
Bunu neden yapıyorsun?
Por que razão faz isto?
Bunu neden yapıyorsun?
Porque é que faz isto?
Bunu neden yapıyorsun?
Porque estás a fazer isso?
Bunu neden yapıyorsun?
- Por que estás a fazer isto?
- Neden hep bunu yapıyorsun?
- Porque é que fazes sempre isso?
Bunu neden yapıyorsun?
Estás a fazer isto porquê?
Bunu neden yapıyorsun?
Porque fizeste isso?
Demek istediğim, bunu neden sen yapıyorsun?
Não, por que vais tu fazer isso?
Bunu neden yapıyorsun?
- Porque está a fazer isso?
Bunu neden yapıyorsun?
Porquê fez isso?
Bunu neden yapıyorsun?
Porque é que fazes isso?
- Bunu neden yapıyorsun?
Yin e Yang. - Porque está a fazer isto?
Neden bunu yapıyorsun?
Porque estás a fazer isto?
- Bunu bana neden yapıyorsun?
- Por que está fazendo isso?
- Bunu neden yapıyorsun? - Laneti kaldırmanıza izin veremem. - Senin lanetten haberin var mı?
Tyler porque estás a fazer isto?
Bunu neden burada yapıyorsun ki?
E porque farias isso aqui?
Bunu neden yapıyorsun?
- Porque me está a fazer isto?
Eğer klinik işletiyorsan, bunu neden yapıyorsun?
- Então porque estás a fazer isto?
- Bunu neden yapıyorsun?
- Por que fazem isto?
Neden bunu yapıyorsun?
Porque está a fazer isso?
Neden bunu yapıyorsun?
Porque vais fazer isso?
Neden bunu bana yapıyorsun?
Porque é que me fazes isso?
- Bunu neden yapıyorsun?
Porque estás a fazer isso?
Neden bunu yapıyorsun?
Porque estás a fazer isso?
Neden bunu yapıyorsun? Söyledim ya.
- Porque vais fazer isso?
Bunu neden yapıyorsun, Lafayette?
- Porque fazes isto, Lafayette? - Chamo-me Mavis.
neden yapıyorsun 17
bunu 750
bunu duyduğuma sevindim 230
bunun yanı sıra 41
bunu biliyorum 710
bunun anlamı nedir 87
bunun 274
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu 750
bunu duyduğuma sevindim 230
bunun yanı sıra 41
bunu biliyorum 710
bunun anlamı nedir 87
bunun 274
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunun için üzgünüm 144
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunun için çok üzgünüm 39
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu yapmana gerek yok 38
bunu da 65
bunun gibi 190
bununla birlikte 245
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunun için çok üzgünüm 39
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu yapmana gerek yok 38
bunu da 65
bunun gibi 190
bununla birlikte 245