English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ N ] / Nerdeydin

Nerdeydin traducir portugués

279 traducción paralela
- Herşey olurken sen nerdeydin?
Deixe-me fazer uma. Onde é que você "estava" quando o leme se avariou? Huh?
- Sen nerdeydin? Bot'ta mı?
Então onde é que você estava, O'Dell?
Nerdeydin, Pilar?
Onde estiveste Pilar?
Nerdeydin?
Onde estiveste?
- Bunca yıldır nerdeydin?
- Onde andou estes anos todos?
Nerdeydin?
- Onde estava?
- Peki nerdeydin?
- Aonde você foi?
Nerdeydin?
Onde tens estado?
- "Nasılsın?" "Nerdeydin?" "Merhaba." - Bırak hikaye anlatsın.
- Deixa-a contar piadas.
Kaçırılma sırasında nerdeydin?
Você pode me dizer onde estava na noite do sequestro?
- Nerdeydin?
- Onde é que foste?
Öğretmenin idman yaptırırken nerdeydin?
Onde estavas quando o teu mestre te mandava praticar?
Oğlum, nerdeydin?
Onde estiveste?
Nerdeydin?
Onde se tinha metido?
Şimdiye kadar nerdeydin?
- O quê? O que fizeste durante este tempo todo?
Bu saate kadar nerdeydin?
- Onde te meteste?
- Nerdeydin Jack?
- Andas metido nisto, Jack?
Peki, Kelly. Geçen gece nerdeydin?
A primeira coisa que aprendi nos meus 16 anos de dever marital, é que as mulheres vivem para os presentes.
- Nerdeydin?
- Onde estavas?
- Evet, sen nerdeydin?
- Sim. Onde estiveste?
Nerdeydin sen?
Temos uma carta.
Dün nerdeydin?
- Onde é que estavas ontem?
O iki yıl boyunca nerdeydin?
onde é que estiveste chulo?
Nerdeydin libido?
Where did you go?
Ben hayatımı ailemle tüketirken sen nerdeydin bakalım?
Onde estiveste enquanto eu esbanjava a vida em família?
Hey! Bugüne kadar nerdeydin?
Onde estiveste toda a minha vida?
Nerdeydin beni ara lütfen
Por onde andas? "
- Nerdeydin?
- Onde estiveste?
Biraz önce Hera'nın o yaratığıyla savaşırken nerdeydin?
Onde estava quando lutei com esse monstro de Hera?
Dün akşam nerdeydin?
Onde é que estavas ontem à noite?
Smoke'un bahçesinde bizi boğmaya çalıştığı zaman nerdeydin?
E daquela vez que ele tentou-me esganar na varanda do Smoke?
Nerdeydin?
Onde estavas?
- Nerdeydin...
Onde estiveste...?
- Sen nerdeydin?
Onde estiveste?
Nerdeydin?
Onde estiveste tu?
ve bu ikisi dışarı çıkarken nerdeydin?
E onde estava quando estes dois saíram?
Nerdeydin, küçük sürüngen?
Por onde andaste ‚ monstrinho? - Monstro.
Sen nerdeydin?
Onde estiveste?
- Nerdeydin?
Onde estiveste?
Bütün hayatım boyunca nerdeydin?
Onde estiveste tu a minha vida toda?
Evet, bugün beni arıyorsun. - Bütün hafta nerdeydin?
- Onde estiveste o resto da semana?
Nerdeydin, psikopat çocuk?
Onde é que estavas, seu psicótico?
Dün akşam nerdeydin 2 kişiyi sen mi vurdun?
Só se me apanharem. Onde foste ontem? Mataste duas pessoas?
- Bütün gece nerdeydin?
- Então onde é que estiveste a noite toda?
Bu gace nerdeydin?
Aonde foste hoje?
Nerdeydin?
Estiveste o quê?
- Nerdeydin?
- Fui sair.
- Nerdeydin?
- Aonde foste?
Şu anda nerdeydin?
Onde estavas agora mesmo?
Bu arada, dün gece nerdeydin?
Onde estiveste tu ontem à noite?
Nerdeydin?
Mas tenho de ir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]