English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ N ] / Nereye

Nereye traducir portugués

61,098 traducción paralela
- Nereye gidiyorsun?
- Onde vais?
- Evet gördüm. Nereye gittin?
- Sim, eu vi. Onde foste?
Nereye gitti?
Então, onde é que ele foi?
Nereye getirilecek?
Levada para onde?
Nereye gidiyoruz?
Para onde vamos?
Nereye gidiyoruz?
Onde vamos?
Siz nereye kaçtınız?
Para onde é que fugiu?
İşlerin nereye varacağını biliyordum.
Sabia para onde tudo estava a ir.
Cidden bunun nereye varacağını düşünüyorsun?
A sério, onde pensa que isto vai dar?
Özel operasyon ekibinin nereye gittiğini biliyorum. - Nereye?
Acho que sei para onde é que vai a equipa de operações especiais.
- Yavaşlayın efendim, nereye gidiyorsunuz?
Acalme-se, minha senhora. - Onde vai?
- Nereye gidiyorsun?
Onde vais?
Haklı efendim. Fakat o atlılar bir anda ortaya çıkıp nereye gittiğimizi sordular ve bizi bırakıp ortadan kaybolmaları için dua ettik.
Ele está certo, senhor, mas esses cavaleiros apareceram do nada perguntando-nos para onde viajávamos.
Nereye?
Onde?
Nereye gittilerse.
Aonde os outros foram.
Nereye gidersem gideyim bu durumu onaylıyor ve akıI sağIığımın yerinde olduğunu kabul ediyorum.
Estou sã de corpo e mente e consinto em ir... Em ir para onde eles foram.
- Nereye gittiler peki?
- Para onde foram?
- Nereye?
- Aonde?
- Sen nereye gidiyorsun ki?
- Onde é que tu vais? - Para casa.
Nereye inebiliyoruz?
Onde podemos aterrar?
Aklım, sağlığım yerinde ben de diğerleri nereye gittiyse oraya gitmeyi kabul ediyorum.
Estou sã de corpo e alma e consinto em ir... Em ir para onde eles foram.
Nereye götüreceksin?
Onde vais levá-lo?
Kevin onlarla konuştuğunda ayakkabılarını nereye koyduklarını soracak.
Quando o Kevin falar com eles, vai perguntar-lhes onde puseram os sapatos.
.. geçişin nereye yapıldığını.. .. tartışmalıyız.
Penso que devíamos discutir para onde estamos a transitar.
Nereye giderdik?
Para onde teríamos ido?
Evet deseydim, nereye giderdik.
Se tivesse dito que sim, para onde teríamos ido?
Bu ittifakın nereye gideceğini çözemeyen köle topluluklarının güvenini kazanmak için bundan başka çıkar yol olmayabilir.
Será a única forma de recuperar a confiança dos escravos que não estão certos do que esta aliança representa.
Nereye gitti bilmem. Ne tasarlıyor onu da. Ama şunu biliyorum.
Não sei onde foi aquele homem nem que projetos o levaram lá, mas sei disto :
Sana bu ceketi veren kişinin nereye gittiğini gördün mü?
Viu para onde foi o homem que lhe deu esse casaco?
Nereye gidiyorsun lan sen? ! - Yürüyordum.
Aonde ia?
Kendine hakim olmalısın. Nereye gittiğinin önemi yok.
Tu ainda tens de lidar contigo, vás tu para onde fores.
Nereye varmaya çalışıyorsun, Mullins?
- O que quer dizer, Mullins?
Sana taktik timi nereye konuşlandıracağına dair adres bilgisini yollarım.
Vou enviar o local onde a equipa deverá aguardar.
Nereye gidiyorsun?
Para onde vais?
Sonra Carter'ın nereye gittiğini buluruz.
Vamos ver para onde foi o Carter.
Ne? Onu nereye götürdüklerini bilmiyoruz.
Nós não sabemos para onde o levaram.
Bu arada, bu lavuk bize Eric'i nereye götürdüklerini söyleyecek.
Entretanto, este tipo vai dizer-nos para onde levaram o Eric.
Sonra ne olacak? Beni nereye götüreceksin?
E depois, para onde vou?
Nereye gidersen seninle geliyor.
Vá para onde isso o encaminhar.
Nereye gidiyorsun?
Para onde ides?
Lafı nereye getiriyorsun
Que estás a dizer?
Nereye gidiyor bu amına koyduğum?
Onde é que ele vai?
O nereye biz oraya.
Para onde for, nós seguimo-lo.
Bana valinin gemisinin nereye yöneldiğini ve Flint'i nereye çekeceğini sorduğunda yardımımın dokunacağına pek ihtimal vermedim.
Quando me perguntaste se eu conseguia saber para onde foi o navio do Governador, para que sítio atraiu o Capitão Flint, pensei que dificilmente seria de grande ajuda.
Nereye gidiyorsun?
Aonde vais?
- Nereye gittiklerini biliyor musunuz?
- Sabe para aonde iam?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Aonde pensas que vais?
Top nereye gitti?
Aonde foi a bola?
Nereye gidiyorsun?
Onde vais?
Nereye gitti?
Para onde foi ela?
Nereye gidiyorsun?
- Para onde vais?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]