Nereye gideceksiniz traducir portugués
175 traducción paralela
Nereye gideceksiniz?
Para onde pretende ir?
- Nereye gideceksiniz?
- Vão para onde?
Buradan ayrılınca nereye gideceksiniz?
Para onde vão depois?
Nereye gideceksiniz?
Dnde vai?
Nereye gideceksiniz?
- Para onde irá?
Buradan sonra nereye gideceksiniz Clyde?
Para onde vão a seguir, Clyde?
Buradan nereye gideceksiniz?
O que farás depois?
Nereye gideceksiniz?
Para onde vai?
Şimdi nereye gideceksiniz Bay Benedict?
Para onde vai agora, Sr. Benedict?
Peki kıyafetleriniz olmadan nereye gideceksiniz? Nereye mi?
E como pretende continuar sua viagem sem as suas roupas?
Nereye gideceksiniz?
Para onde querem ir?
Nereye gideceksiniz?
Para onde ir?
Nereye gideceksiniz?
- Já sabem para onde vão?
Buradan ayrılınca nereye gideceksiniz?
Para onde vai daqui?
- Nereye gideceksiniz?
- Então, para onde é que vão?
Eh, siz nereye gideceksiniz?
Onde vão hoje à noite?
İkiniz balayı için nereye gideceksiniz?
Então, para onde vão de lua-de-mel?
Ayrılmanız gerekirse nereye gideceksiniz?
Para onde irão, se forem obrigados a partir?
- Nereye gideceksiniz?
- Para onde vai? - O quê?
- Nereye gideceksiniz dedim.
- Perguntei para onde vai.
Nereye gideceksiniz?
Onde?
Nereye gideceksiniz?
Para onde é que irias?
Nereye gideceksiniz?
Para onde irás?
- Nereye gideceksiniz?
- Onde vais?
Nereye gideceksiniz?
Para onde vais?
Ama nereye gideceksiniz, Madam?
Para onde vai, madame?
- Nereye gideceksiniz?
- É para onde?
Balayina nereye gideceksiniz?
Para onde vais em lua de mel?
Söyle bakalım. Balayı için nereye gideceksiniz?
Diz lá, onde vai ser a lua-de-mel, nalgum sítio exótico?
Nereye gideceksiniz?
Vão onde?
Nereye gideceksiniz?
Irão para onde?
5. dersten sonra nereye gideceksiniz?
Onde é que vão ao 5º tempo?
Evi satarsanız, nereye gideceksiniz?
Se vendermos a casa, para onde vamos?
- Nereye gideceksiniz? - Bilmiyorum.
- Onde ias com ele?
Nereye gideceksiniz? Çocukken biz de çok taşınırdık.
Quando era rapaz, mudávamos muitas vezes de casa.
Bundan sonra nereye gideceksiniz?
Aonde vão a seguir?
- Siz gençler nereye gideceksiniz?
- Onde é que vocês vão?
Hemen yemeğimizi yiyip gideceğiz. - Nereye gideceksiniz?
Vamos comer rapidamente e depois vamos sair.
- Nereye gideceksiniz?
- Aonde vais?
Evet açlıktan ölüyorum, nereye gideceksiniz?
Sim, estou esfomeado. Onde querem ir?
Nereye gideceksiniz?
Para onde irá?
- Nereye gideceksiniz?
- E o destino? - Não interessa.
Şimdi nereye gideceksiniz?
Bom... aonde irão?
- Vardığımızda nereye gideceksiniz?
Temos um filho em Minnesota.
Nereye kadar gideceksiniz?
Gandhi, até onde quer ir?
Nereye gideceksiniz?
Vão para onde?
Şimdi nereye gideceksiniz?
Para onde vão?
- Nereye kadar gideceksiniz?
Vão até onde?
- Nereye gideceksiniz?
Para onde vão agora?
Nereye gideceksiniz?
Para onde ias?
Nereye kadar gideceksiniz?
Vão até onde?
nereye gidiyorsun 4208
nereye 2137
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gidersen git 48
nereye 2137
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gidersen git 48