English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ O ] / Oraya otur

Oraya otur traducir portugués

144 traducción paralela
Hadi, oraya otur.
Toma. agora senta-te ali.
- Oraya otur.
- Sente-se ali.
Oraya otur ve uslu ol.
Sente-se aqui, comporte-se.
Oraya otur.
Senta-te ali.
Nereye istiyorsan oraya otur.
Senta-te onde quiseres.
Sen oraya otur, ben de buraya oturayım.
Sente-se ao meu lado!
Bak orada bir yer var oraya otur.
Tens ali um lugar vago. Vai e senta-te.
Geç oraya otur.
Sente-se.
Oraya otur.
- Vamos, Bo.
Raymond, oraya otur, Mr. Babbitt, Masanın diğer tarafına.
Raymond, sente-se ali. Sr. Babbitt, do outro lado da mesa.
- Git ve oraya otur.
- Vai sentar-te.
Tamam, oraya otur.
Bem, sente-se lá.
Oraya otur.
Senta-te aqui.
Oraya otur.
Sente-se aqui.
Garth, oraya otur.
Garth, deixa-te estar.
Sen oraya otur.
Senta-te aí.
Git oraya otur.
Sente-se ali.
Oraya otur.
Não te mexas.
Sen oraya otur. Ben de buraya.
Sentas-te ali e eu aqui.
Oraya otur.
Senta-te aí.
Git oraya otur. Git, oraya otur. Haydi çabuk.
Tu, vai para ali sentar-te, mexe-te.
Oraya otur, ben de gidip başka şeyler yapayım.
Senta-te aqui, e eu vou fazer outra coisa.
Çok rahattır. - Jewel, sen oraya otur.
Jewel, tu sentas-te aí.
- Otur oraya.
- Fica onde estás.
Oraya otur.
Senta-te na cama.
Benimle gel, oraya otur.
Sente-se aqui.
Oraya geç ve otur, ulan.
- Não conseguirão escapar.
Oraya dön, otur ve burnundan nefes al. Bırak da dergimi okuyayım.
Volte pra lá, sente-se, respire pelo nariz e deixe-me ler minha revista.
Otur oraya Berbat durumdalar. Altısının da çekilmeleri lazım.
Senta-te.
- Git, oraya bir yere otur işte!
- Onde? - Acolá, não interessa onde.
Hadi, otur oraya.
Nos sentamos aqui.
Otur oraya! Siz de oturun, hem de hemen!
Sentem-se todos!
- Oraya otur.
- Senta-te agora.
- Oraya halı sereriz. Otur.
Pomos uma carpete.
Otur oraya genç adam.
Sente-se ali, jovem.
- Otur oraya, evlat.
- Senta-te.
- Otur oraya.
- Senta-te aí.
Otur oraya.
Senta-te.
- Oraya otur.
- Sente-se além.
Beni seviyorsan otur kucağıma fakat elini koyma oraya.
Sente-se no meu colo Se me ama, sente-se no meu colo. Mas não ponha a mão. Naquele lugar
Otur oraya!
Senta-te!
Otur oraya.
Encoste-se para trás.
Kaldırımda otur. Oraya gelip seni bindireceğim.
Senta-te no passeiro, eu vou dar a volta e abrir-te a porta.
Otur oraya! - Kapa çeneni!
Acalmem-se.
Otur oraya, mankafa.
Senta-te, palerma.
Yürü. Yürü. Otur oraya!
Senta-te aí!
Otur oraya, otur.
Senta-te. Senta!
Otur oraya.
Sentem-se.
- Oraya git ve otur. - Git.
- Vai para ali e senta-te!
Otur oraya, sen.
Senta-te ali, tu.
Yalnız otur oraya.
Senta-te aí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]