Teşekkürler memur bey traducir portugués
136 traducción paralela
- Evet, teşekkürler memur bey.
Sim, obrigado.
Çok teşekkürler memur bey.
Muito obrigado, Sargento.
Evet, çok teşekkürler memur bey.
Sim, muito obrigado, Agente.
Çoktan yedim, teşekkürler memur bey.
Já jantei. Obrigada.
Peki, çok teşekkürler memur bey.
Sim Bem, muito obrigado oficial..
- Teşekkürler memur bey.
El Tepeyac?
Teşekkürler memur bey.
Muito obrigado, senhor guarda.
- Teşekkürler memur bey.
- Obrigada, Sr. Agente.
- Tarif için teşekkürler memur bey.
- Obrigado pela informação.
Ben... teşekkürler memur bey!
Hum... bem... Então obrigado Sr. Guarda!
- Teşekkürler memur bey.
- Obrigado.
Yardımınız için teşekkürler memur bey.
Obrigado por sua ajuda.
- Teşekkürler Memur bey.
Obrigado.
Teşekkürler memur bey.
- Obrigado, Oficial.
- Hadi çabuk olun. - Teşekkürler Memur Bey.
- Vão lá, despachem-se.
Teşekkürler Memur Bey.
Obrigado, oficial.
Bildirdiğiniz için teşekkürler Memur Bey.
Obrigado pelo aviso, oficial.
Teşekkürler Memur Bey. Lütfen dışarıda bekleyin.
Obrigado, oficial, espere fora, por favor.
Teşekkürler memur bey. Günaydın.
Obrigado, oficial.
Teşekkürler Memur Bey.
Obrigado, agente.
Teşekkürler memur bey.
Obrigado, Sr. Agente.
Oh, sorun değil. Teşekkürler memur bey.
Não faz mal, obrigado, agente.
- Tamam, teşekkürler memur bey.
- Obrigado, seu guarda.
- Teşekkürler memur bey.
Obrigada, agente.
Yoksa başlarına... - Teşekkürler memur bey.
Obrigado agente.
- Teşekkürler memur bey. Aklını mı kaçırdın Charlie?
Deus, você ficou maluco, Charlie?
Teşekkürler, memur bey.
Obrigado, agente. - Boa viagem.
Anlayışınız için teşekkürler, memur bey.
Obrigado pelo incómodo, Agente.
- Teşekkürler, memur bey.
Ai o senhor! Obrigado senhor sinaleiro.
Memur bey, teşekkürler.
Obrigado, agente.
- Teşekkürler, memur bey.
- Obrigado.
Teşekkürler, memur bey.
Obrigado, Sr. guarda.
Teşekkürler, memur bey.
Obrigado, agente.
Teşekkürler, memur bey.
Obrigado, Sr. Guarda.
Teşekkürler memur bey.
Está bem.
- Teşekkürler memur bey.
- Obrigado, Sr. Agente.
Çok teşekkürler, memur bey.
Muito obrigado, Srs. Polícias.
Teşekkürler, memur bey.
Obrigada, Deputado.
Teşekkürler, memur bey.
Obrigado, Srs. Agentes.
Şip şak ; teşekkürler, memur bey.
"Pimba, já está", obrigado, Sr. Agente.
- Evet, teşekkürler, memur bey.
- Sim, obrigada, sr. agente.
Teşekkürler, memur bey alabilirsiniz.
É tudo por agora.
Teşekkürler, memur bey.
Obrigado, funcionário.
Teşekkürler, memur bey.
Obrigada, agente.
- Teşekkürler, memur bey.
- Obrigado, Sr. guarda
- Teşekkürler, memur bey.
- Obrigado, senhor gentil.
Teşekkürler, memur bey.
Obrigado, oficial.
Teşekkürler, memur bey.
Obrigado, Sr. Agente.
- Çok teşekkürler, memur bey.
Mostre-as... Muito obrigado, Sr.. policia.
Teşekkürler, memur bey.
Muito obrigado, Sr. Guarda.
Teşekkürler, memur bey.
Obrigado agente.
memur bey 784
memur beyler 23
beyefendi 782
beyaz 290
beyler 4544
beyazlar 25
beyin 112
beyim 187
beyaz saray 195
beyaz adam 58
memur beyler 23
beyefendi 782
beyaz 290
beyler 4544
beyazlar 25
beyin 112
beyim 187
beyaz saray 195
beyaz adam 58
beyinsiz 40
beyaz diş 24
beyaz çocuk 22
beyaz şarap 29
beyzbol 41
beyaz mı 31
beyfendi 31
beyrut 53
beyefendiler 51
beysbol 33
beyaz diş 24
beyaz çocuk 22
beyaz şarap 29
beyzbol 41
beyaz mı 31
beyfendi 31
beyrut 53
beyefendiler 51
beysbol 33
beytüllahim 20
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkür ederim baba 39
teşekürler 49
teşekkür ederiz 463
teşekkür ederim bayan 19
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkür ederim baba 39
teşekürler 49
teşekkür ederiz 463
teşekkür ederim bayan 19