Ver şunu bana traducir portugués
1,508 traducción paralela
Ver şunu bana.
Dê cá isso.
Ver şunu bana!
Dê-me isso!
- Ver şunu bana.
Deixa, dá cá isso.
- Ver şunu bana!
- Me dê isso!
Ver şunu bana!
Eu levo isso.
- Ver şunu bana, Allah'ın cezası.
- Dê-me isso, maldição.
Ver şunu bana.
Dá-me isso.
- Ver şunu bana, Nicole.
- Dá-me a peça, Nicole.
O zaman ver şunu bana.
- Sério? Então, dá para mim.
Ver şunu bana.
Dá-mo.
Ver şunu bana.
Me dê isso.
- Ver şunu bana.
- Dá-me esse.
- Ver şunu bana.
- Dá-me isso.
Ne olursa olsun, endişelenme. Ver şunu bana.
Nesse caso, não te preocupes.
Ver şunu bana.
Dê-me isso.
- Ver şunu bana.
- Dá-me essa merda.
- Ver şunu bana.
- Dá-me. Dá-me isso.
Ver şunu bana!
Dá-me isso!
- Ver şunu bana.
- Dê cá isso.
Ver şunu bana.
Dá-me essa coisa.
Ver şunu bana.
Deixa-me ajudar-te.
Ver şunu bana!
Não, está...
- Kitty, ver şunu bana.
- Kitty, dá-me isso.
Ver şunu bana!
Dê-me o Wild Turkey!
Geliş nedenimiz bu! - Ver şunu bana!
- É para isso que estamos aqui!
Ver şunu bana.
Dá cá isso.
Oh, ver şunu bana.
Dá-me isso.
Ver şunu bana...
Dá-me isso...
Senin yakalanacağın tekşey kanser olur. Bunun olacağınu görmüyormusun. Ver şunu bana.
A única coisa que vais aproveitar é cancro, nem te vais aperceber.
Ver şunu bana.
Dá-me isso!
- Sahi mi? Ver şunu bana.
- A sério?
Şunu bana ver.
Dá-me isso.
Asker, şunu bana ver...
Soldado, passe-me essa...
Lucy, ver şunu bana.
- Não.
- İşte, bana şunu ver.
- Dá-me isso.
- Şunu bana ver.
- Dá-me isso.
Bana bir öpücük ver. Seni öpmek istiyorum. - Kes şunu!
Há um ano atrás, eu, Hrothgar, vosso Rei, jurei que celebraríamos as nossas vitórias, num novo Hall.
Sen boş ver nedenini, şunu al ve bana bir tabanca daha bul.
Não interessa para quê, pegue nesta e dê-me outra pistola.
Şunu bana ver.
Dá-me o controlo.
Şunu bana ver.
Dá cá isso.
Ver şunu bana.
Dá-me.
Bana şunu açıklayın :
Deixa ver se percebi :
Şunu bana ver.
Dá-me cá isso.
Timothy? Sana şunu söyleyeyim : ... beni sevmediğini ve bana güvenmediğini biliyorum ve bunun nedenini anlayabiliyorum.
Timothy deixe-me te dizer uma coisa sei que você não gosta e nem confia em mim mas posso ver o porque apesar de idéias diferentes você tem uma força dentro de você que acredito que um dia será a salvação das pessoas aqui em Manderlay
- Ver bana şunu.
Falta!
Bana ver şunu.
Dá cá isso.
- Şunu bana ver.
Vou Logo.
- Ver şunu. Bana şok silahı ver.
Que merda, dá-me uma arma.
- Şunu bana ver.
- Dá cá isso!
- Bana ver şunu.
- Dá cá isso.
Tut şunu! Şu ipi bana ver.
Levanta-o!
ver şunu 376
şunu bana ver 52
bana 1773
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
şunu bana ver 52
bana 1773
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21