Yukarı çekin traducir portugués
149 traducción paralela
Siz oturup paçalarınızı yukarı çekin, ne faydası olur?
Se vocês se sentarem e levantarem as calças, de que lhes serve?
Yavaşça yukarı çekin.
Subam-no devagar.
Onları yukarı çekin.
Icem-nos!
Yavaşça yukarı çekin.
Lentamente.
Beni yukarı çekin.
Puxem-me!
Ona yardım etmek istiyorsanız beni yukarı çekin.
Se a querem ajudar, icem-me!
Birazcık bei yukarı çekin.
Não me pode deixar sair de vez em quando?
Yukarı çekin.
Bom, puxe-a para cima.
Yukarı çekin!
Cuidado com aquele pico. Levante.
Yukarı çekin.
Levante, vá lá! Para cima!
Pelvisinizi yukarı çekin.
Erga essa pélvis bem para cima.
Pekala, dizlerinizi mümkün olduğunca yukarı çekin ve kolları çevirin.
Levantem mais esses joelhos e rodem os braços.
Yukarı çekin!
Puxem-no!
- Onu yukarı çekin.
Puxe-a para cima.
Tamam çocuğu yukarı çekin.
Está bem. Podem trazer o menino.
Şimdi beni yukarı çekin, tamam mı?
Já podem içar-me, está bem?
- Yukarı çekin bizi.
- Puxem-nos.
Üzerine ayağınızla bastırıp, çıt sesini duyuncaya kadar oturağı yukarı çekin.
Coloque o pé no pedal e puxe o assento todo para cima até ouvir um clique.
Yukarı çekin.
Para cima.
- Ok. Onu yukarı çekin.
Puxa-o para cima.
Hadi yukarı çekin.
Vai explodir!
Yukarı çekin, Yukarı çekin.
Para cima, para cima!
Yukarı çekin!
Passe por dele!
Yukarı çekin!
Suba-o!
İpin yanında durun, ve iki kere çektiğimizde, bizi yukarı çekin.
Fica com a linha. Quando sentires dois puxões, traz-nos para cima.
Şu sepeti iple yukarı çekin!
Levantem o cesto com a corda!
Beni yukarı çekin!
Icem-me!
- Beni yukarı çekin!
lcem-me!
- Seni yakaladık! Yukarı çekin!
Já estamos a içar-te!
Yukarı çekin!
Icem-me!
Acele edin! Yukarı çekin!
lcem-me!
- Lütfen! Bizi yukarı çekin!
Por favor, puxe-nos.
Onu yukarı çekin!
Puxa-o para cima!
Yukarı çekin!
Puxa-o para cima!
Beni yukarı çekin!
Segurem-me!
Sıkı tutun, yukarı çekin.
Porque é que nos tramaste? Diz-me.
Çabuk! Yukarı çekin.
Vamos, iça-a!
Yukarı alın. Çekin.
Podes içar.
Çekin! Yukarıya çekin!
Levantem, rapazes.
Haydi, çekin yukarı, haydi!
Vamos, vamos acima!
- Çantaları yukarı çekin.
Icem os sacos.
Çekin yukarı!
Salta!
Çekin yukarıya!
Para cima.
Yukarı çekin.
Pare.
Çekin! Yukarı! Yukarı!
Devagar, sem solavancos.
- Beni yukarı çekin
- Puxem-me.
- Onu yukarı çekin!
- Puxem-no!
Çekin bizi yukarıya!
Puxem-nos!
Damar ekibini arayın, anjiyogram çekin ve onu yukarı çıkaralım.
Vamos ligar à Vascular, fazer um angiograma e levá-lo para cima.
Tamam, onları yukarı çekin.
Ok... puxem-nas para cima.
Şu yelkeni tekrar yukarıya çekin!
Ponham a vela lá em cima!
çekinme 121
çekin 266
çekinmene gerek yok 18
çekinmeyin 55
çekin şunu 22
çekin ellerinizi üstümden 16
çekin ellerinizi 33
çekin ellerinizi üzerimden 22
yukarı 789
yukari 32
çekin 266
çekinmene gerek yok 18
çekinmeyin 55
çekin şunu 22
çekin ellerinizi üstümden 16
çekin ellerinizi 33
çekin ellerinizi üzerimden 22
yukarı 789
yukari 32
yukarıda 424
yukarı bak 74
yukarda 62
yukarıya 106
yukarıdayım 26
yukarıdan 22
yukarı ve aşağı 20
yukarı çek 30
yukarı gel 146
yukarı çık 160
yukarı bak 74
yukarda 62
yukarıya 106
yukarıdayım 26
yukarıdan 22
yukarı ve aşağı 20
yukarı çek 30
yukarı gel 146
yukarı çık 160